Translation for "календарик" to english
Календарик
Translation examples
Во все школы Литвы направлены информационные материалы: 10 тыс. плакатов, 10 тыс. карманных календариков, 4 тыс. ручек, 60 тыс. открыток, 40 тыс. наклеек и другие предметы с информацией об опасности торговли людьми и об источниках содействия жертвам.
Informational materials were distributed to all schools of Lithuania: 10,000 posters, 10,000 pocket calendars, 4,000 pens, 60,000 postcards, 40,000 stickers and other items informing about threats posed by trafficking in human beings and about sources of assistance to the victims.
Календарик с афоризмами.
Daily quote calendar.
Календарик с цитатами.
That's quite a calendar.
-...календариков и пары носков?
- than calendars and socks?
У них самые красивые календарики.
They have the best calendars.
Вы продаёте календарики? Нет, нет. Знаете ли...
You sell calendars?
Могу я взять бесплатный календарик?
- Can I have a free calendar?
- Пора бы мне начать носить карманный календарик.
- I should start carrying a pocket calendar.
Календарики с фотками Стю и Джэйд.
And fancy calendars, all with pictures of Stu and Jade.
У меня есть классный календарик в телефоне.
Got a nifty little calendar app on my phone.
Раньше делал календарики, а сейчас Шеклтон начал вести блог.
Used to make calendars, but now Shackleton is starting a blog.
Би что-то нацарапала в своем календарике.
Bea scribbled something on her calendar.
Вычеркивает дни в своем календарике.
“She’s marking off the days on her calendar.
(Либидо — одно из тех слов, которые отмечены в моем календарике «Слово-в-День»).
(Libido had just been on my Word-A-Day calendar.)
Под стеклом лежал календарик из банка. «Сентябрь, 1973»... Сон какой-то.
A small calendar I'd gotten at the bank lay on the desk under the glass top. September 1973 . it was more like a dream… 1973;
Бювар и чернильница в центре, подносик с ручкой слева, календарик и гусиное перо справа.
Blotter and inkstand in the centre, pen tray to the left, calendar and quill pen to the right.
Может, Рэю Дону стоит подарить календарик «Слово-в-День», мне такие Арлена дарит на каждое Рождество.
Maybe I could give Ray Don a Word of the Day calendar, like Arlene gave me every Christmas.
Я усвоила это слово из моего календарика «Слово-в-День» только сегодня утром, и вот уже пришлось им воспользоваться. — Он тебя обманул.
I had learned that word from my Word-A-Day calendar only that morning, and here I was getting to use it. “He lied to you.”
Помню, накануне, бывало, составишь себе такой часовой календарик, – с торжеством вычеркиваешь по одному часу: одним часом ближе, на один час меньше ждать… Будь я уверен, что никто не увидит, – честное слово, я бы и нынче всюду носил с собой такой календарик и следил по нему, сколько еще осталось до завтра, когда я увижу – хоть издали…
I remember I used to prepare an hour calendar on the eve of that day; solemnly I would cross out every time the figure of the hour elapsed: nearer by one hour! one hour less to wait! … If I were certain that nobody would discover it, I assure you I should now, too, make out such a calendar and carry it with me, and I should watch how many hours remain until tomorrow.… When I shall see, at least from a distance …
Салавер достал портмоне, из него – кошелечек для визитных карточек, а из кошелечка календарик в целлулоидном футлярчике, на обороте которого была изображена glamour girl[32] в темных очках и реклама оптики Киршнера, а внутри – великолепный календарь из клеточек-дат на 1950 год. Год Освободителя генерала Сан-Мартина —
Salaver took out his wallet, and extracted from it a card holder; and from the card holder he extracted a Celluloid calendar with a glamour girl wearing sunglasses that advertised Kirchner Optometrists, and also (it folded in two) an excellent picture of 1950 Liberator of the Year, General San Martín
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test