Translation for "каледонцы" to english
Каледонцы
Translation examples
Оно принадлежит каледонцам - всем каледонцам, реализующим его в виде своего права голоса.
It belongs to the New Caledonians, but to all the New Caledonians who express it through their right to vote.
С этого момента право выбора принадлежит каледонцам.
From then on, the choice is up to the New Caledonians.
Поскольку это решение подлежит ратификации, оно будет представлено на рассмотрение каледонцев.
Since this solution is to be ratified, it will be put before the New Caledonians.
Поэтому, для того чтобы каледонцы признали данное решение, необходимо обеспечить, чтобы оно носило приемлемый характер.
Thus, if the New Caledonians are to accept it, it must by definition be acceptable.
Оно может спросить каледонцев: кому изначально принадлежит это право выбора судьбы?
It can say to the New Caledonians, in the first place, who does it belong to, this right to decide your fate?
Это будет сначала рамочное соглашение, затем более конкретное соглашение, которое будет представлено на утверждение каледонцам.
It will be initially a framework agreement, then a more specific agreement which will be put before the New Caledonians for ratification.
Государство обладает такими полномочиями, передача которых может поднять на новый уровень ответственность каледонцев.
The State holds powers which, once transferred, can give new impetus to Caledonian responsibility.
В области экономического и социального развития государство продолжает ощущать свою солидарность и ответственность за судьбу каждого каледонца.
In the sphere of economic and social development, the State continues to feel that it shares responsibility for the welfare of every Caledonian.
Наконец, правительство представило Комитету конкретные предложения, направленные на повышение уровня профессиональной подготовки кадров из числа каледонцев.
Lastly, the Government presented concrete proposals to the Committee to strengthen the training of New Caledonian officials.
Позиция правительства следующая: мы стремимся найти общеприемлемое и устраивающее всех каледонцев решение в духе Матиньонских соглашений.
“The Government's state of mind is as follows: we are seeking a solution which will be accepted by, common to and shared by all New Caledonians within the meaning and in the spirit of the Matignon Accords.
Что делают Каледонцы?
What are the Caledonians doing?
Мы были вынуждены поднять наш аварийный статус, чтобы соответствовать статусу Каледонцев.
We heightened our alert status to match the Caledonians'.
Что касается Каледонцев, я слышал, они пробуют восстановить что могут.
As for the Caledonians, I've heard they're trying to rebuild what they can.
Очевидно, Гаррет беспокоится о Национальной безопасности. Хочет, чтобы мы рассказали Каледонцам как можно больше о Звёздных вратах.
Gareth had concerns that we'd tell the Caledonians too much about the Stargate.
— Такие карточки выдаются каледонцам.
The kind issued to Caledonians.
Каледонцы недоверчиво уставились на пришельцев. — Ни одному живому существу?
The Caledonians were staring at him. "Any living thing?
Такой поворот оказался для каледонца новым — он задумался:
The conception was new to the Caledonian, and he could only scowl as he thought about it.
Как и обещали Деруддер и его коллеги, город стал — или стремительно становился — городом каледонцев.
It was as DeRudder and the others had said—this was, or was rapidly becoming, a city of Caledonians.
Женщин и детей возьмем в свои города слугами. — А каледонцев?
The women and children we will take to serve as clannless ones in our towns." "And the Caledonians here?"
— Но мы, каледонцы, вовсе не стремимся присоединиться к тому, что вы называете высокоразвитыми мирами.
But we Caledonians have no desire to join what you call the advanced worlds.
Сержант отдал Деруддеру честь, однако окинул огромного каледонца настороженным взглядом:
The warrant saluted DeRudder but turned a beady eye to the giant Caledonian.
На шахтах кроме так называемых специалистов работают только каледонцы.
Those who work in the mines are almost all, save for a few of your technicians, as you call them, Caledonians.
— Я правильно понял: каледонцы в Новом Сидоне равносильны безродным в наших городах?
Caledonians are in New Sidon what clannless ones are in one of our towns. Is it not so?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test