Translation for "казенник" to english
Казенник
Translation examples
Соединенное Королевство пояснило, что, согласно его законодательству, маркировка должна наноситься на ствол, ударный механизм и казенник, но что требование о маркировке всех компонентов может привести к затруднениям из-за отсутствия соответствующих определений в законодательстве.
The United Kingdom explained that its law required the marking of barrel, action or breech, but requirements to mark all components could be confusing because of the lack of definition in its legislation.
Хорошей практикой стало наносить защитную маркировку на труднодоступные после изготовления компоненты, что снижает вероятность ее удаления или порчи, включая, например, отражатель, казенник, выбрасыватель, корпус или внутреннюю часть ствола.
It has been established as a good practice to place security markings on components that are difficult to access after manufacture so that they are less likely to be erased or tampered with, including for example, the ejector, breech block, extractor, the frame or the inside of the barrel.
14. Согласно подпункту (b) статьи 3 Протокола, "составные части и компоненты" означают элементы, специально предназначенные для огнестрельного оружия и необходимые для его функционирования, включая ствол, корпус или ствольную коробку, затвор или барабан, ось затвора или казенник.
According to article 3, subparagraph (b), of the Protocol, "parts and components" means elements that are both designed specifically for a firearm and essential to its operation, including the barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block.
25. Согласно подпункту (b) статьи 3 Протокола об огнестрельном оружии, "составные части и компоненты" означают элементы, специально предназначенные для огнестрельного оружия и необходимые для его функционирования, включая ствол, корпус или ствольную коробку, затвор или барабан, ось затвора или казенник.
According to article 3, subparagraph (b), of the Firearms Protocol, "parts and components" means elements that are both designed specifically for a firearm and essential to its operation, including the barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block.
f) "составные части и компоненты" - любые элементы или запасные элементы огнестрельного оружия, необходимые для его функционирования, в том числе ствол, корпус или ствольная коробка, затвор или барабан, ось затвора или казенник, включая любое устройство, предназначенное или адаптированное для уменьшения звука, производимого выстрелом".
“(f) ‘Parts and components’: Any essential element or replacement element of a firearm, including a barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block, including any device designed or adapted to diminish the sound caused by firing the firearm.”
b) "составные части и компоненты" означают любые элементы или запасные детали, специально предназначенные для огнестрельного оружия и необходимые для его функционирования, в том числе ствол, корпус или ствольная коробка, затвор или барабан, ось затвора или казенник, а также любое устройство, предназначенное или адаптированное для уменьшения звука, производимого выстрелом;
(b) "Parts and components" shall mean any element or replacement element specifically designed for a firearm and essential to its operation, including a barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block, and any device designed or adapted to diminish the sound caused by firing a firearm;
Это обычно патронник или затвор (из индивидуального ручного оружия); b) условный знак и номер серии может быть повторно нанесен и на других основных частях оружия, указанных в документации (например, на стволе, казеннике, затворе, поршне затвора, магазине); c) клеймо с указанием калибра, когда это предусмотрено документацией, наносится на ствол, патронник или затвор; d) клеймо с данными испытаний стрельбой патронами с избыточным давлением пороховых газов наносится на ствол; e) клеймо о проведении приемочных испытаний наносится на основные части оружия, указанные в документации.
Usually it is the chamber or the bolt (in the case of handguns); (b) the series symbol and serial number may be repeated on other key parts of the weapon, identified in the documentation (e.g. barrel, breech, breechblock piston, magazine); (c) the calibre, wherever this is envisaged in the documentation, is applied in a durable way on the barrel, chamber or bolt; (d) the probe of tests with increased-pressure cartridges is applied in a durable way on the barrel; (e) the probe of the military acceptance trial is marked in a durable way on key parts of the weapon, identified in the documentation.
Рукоять, затвор, казенник, ствол, спусковой крючок.
Grip, slide, breech, barrel, trigger.
Осборн загнал в казенник еще патрон.
Osborne worked another round into the breech.
Внутри казенника раздался глухой щелчок.
There was a soft click from inside the breech.
И не имел привычки держать патрон в казеннике.
And he never kept a round in the breech.
Но электроника сдохла, и у меня большие сомнения насчет этого казенника.
But the electronics are shot and I’m doubtful about this breech.
- Он взял один из короткоствольных пистолетов и раскрыл казенник.
He picked up one of the shot pistols and opened the breech.
Он отомкнул казенник, попытался выбросить гильзу.
He opened the breech, tried to shake the spent cartridge out.
Оттянул затвор и вложил в казенник первый патрон.
He slipped back the bolt and inserted the first cartridge into the breech.
Он щелкнул казенником и подумал, что курки взводить не стоит.
He snapped the breech shut, and thought better of cocking the hammers.
Казенник и двойная рукоять тоже из пластика, они собирались мгновенно.
The breech piece was of plastic as were the double pistol grips, and these clipped swiftly into position.
Ингрид раскрыла казенник пистолета, зарядила и снова защелкнула.
Ingrid opened the breech of the pistol, checked the load and then snapped it closed again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test