Translation for "кадит" to english
Кадит
verb
Translation examples
verb
Их кадило пахло мускатным орехом.
They burned incense that smelled like nutmeg.
Эй, малыш, не отдашь мне кадило?
Hey kid, will you give me the incense burner?
Обычно он ходил с ладаном, но убило его кадило.
Usually holds the incense, but that's what did him in.
Среди них были те, которые увлеклись культурой Дзен. Распевали сутры, кадили ладан и медитировали.
It is said among these Hippies were some who approached Zen as a counterculture, chanted Buddhist sutras, burned incense, and practiced meditation.
— Сатане кадите, опричники.
“You’re smoking Satan’s incense, oprichniks.
И спирали дыма из черных кадил.
There were spirals of incense from black thuribles.
Сигарный дым в кабине был плотным, как из кадила, и от этого Кавинант почувствовал легкое головокружение.
The cigar smoke in the cab was as thick as incense, and it made Covenant feel light-headed.
Между отцом Кихотом и статуей находился лишь священник да струя ладана из его кадила.
       Between him and the statue there were only the priest and the fumes of the incense from his censer.
Кадя своим благовонным дымом, он проследовал мимо, даже не повернув головы к роллс-ройсу.
He strolled off trailing douds of incense, not even bothering to look towards the Rolls-Royce.
Сквозь вонь кадила и запахи ароматических масел Териза различила запах горящей ткани.
Behind the incense of the censer and the perfumed oil of the lamps, Terisa smelled the stink of burning fabric.
Развевалась сутана священника, двигалось туда и сюда его кадило, струился дым от ладана.
The wind made the priest’s vestments billow and stirred his censer, wafting the incense fumes our way.
— Лично я думаю, что вся эта шумиха вокруг высадки телепата воняет хуже контрабандного кадила.
“Frankly, I think it's the biggest pot of rotten incense I've ever smelled!”
Однако в былые времена, в эпоху триумфов, ему кадили так усердно, что это заставляло его забывать о булавочных уколах.
Formerly, however, at the time of his triumphs, the incense offered was so frequent that it made him forget the pin- pricks.
Брисингамен… Он горит, как утренняя звезда там, во мраке, в дыме кадил и коптящих свечей…» — Йеннифэр! Она подняла голову.
Brisingamen… shining like the morning star, there, in the gloom, in the smoke of incense and smouldering candles… ‘Yennefer.’ She jerked her head up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test