Translation for "кадзухико" to english
Кадзухико
Similar context phrases
Translation examples
Сопредседателями группы были избраны гн Кадзухико Такэмото (Япония) и г-н Мохаммед Хашашнех (Иордания).
Mr. Kazuhiko Takemoto (Japan) and Mr. Mohammed Khashashneh (Jordan) were elected as co-chairs.
Коитиро Секи, Масатоси Сато, Йотаро Хориути, Кадзуо Яги, Кадзухико Кокубу, Сунити Накада, Тору Нагаяма, Ко Койсо, Котаро Кавамата, Тосиюки Мацуи, Кунико Утида, Наомаса Муракоси
Koichiro Seki, Masatoshi Sato, Jyotaro Horiuchi, Kazuo Yagi, Kazuhiko Kokubu, Shunichi Nakada, Toru Nagayama, Ko Koiso, Kotaro Kawamata, Toshiyuki Matsui, Kuniko Uchida, Naomasa Murakoshi
Япония: Хисаси Овада, Тосиаки Танабэ, Такао Ониси, Масаки Кониси, Нобуясу Абэ, Кэйсиро Фукусима, Ватару Нисигахиро, Тосихидэ Цумагари, Кадзуйос Окадзава, Масахуру Фудзитоми, Судзо Нисиока, Хироясу Кобаяси, Хидэки Ито, Кадзухико Такэмото, Итиро Номура, Хироюки Эгэти, Йосихиро Натори, Кэйити Нагаэ, Наомаса Муракоси, Норико Судзуки, Хироси Мицуя, Тосикацу Аояма, Тэцуо Кондо, Кироясу Токуда, Масами Цудзи, Такаси Кагеяма, Масамити Сайго, Иосимицу Ниситани, Такэси Гото, Такаси Накано, Киёси Масумото, Наомити Нумата, Кацуёси Инагаки, Хироко Омори, Синити Наганума, Ютака Накао, Хитоси Ямада, Томохиро Кадзита, Ватару Судзуки, Киёфуми Кобаяси, Ютака Иосино, Тосихиро Эту, Сайо Ямаути
Japan: Hisashi Owada, Toshiaki Tanabe, Takao Ohnishi, Masaki Konishi, Nobuyasu Abe, Keishiro Fukushima, Wataru Nishigahiro, Toshihide Tsumagari, Kazuyoshi Okazawa, Masaharu Fujitomi, Shuzo Nishioka, Hiroyasu Kobayashi, Hideki Ito, Kazuhiko Takemoto, Ichiro Nomura, Hiroyuki Eguchi, Yoshihiro Natori, Keiichi Nagae, Naomasa Murakoshi, Noriko Suzuki, Hiroshi Mitsuya, Toshikatsu Aoyama, Tetsuo Kondo, Kiroyasu Tokuda, Masami Tsuji, Takashi Kageyama, Masamichi Saigo, Yoshimitsu Nishitani, Takeshi Goto, Takashi Nakano, Kiyoshi Masumoto, Naomichi Numata, Katsuyoshi Inagaki, Hiroko Omori, Shinichi Naganuma, Yutaka Nakao, Hitoshi Yamada, Tomohiro Kajita, Wataru Suzuki, Kiyofumi Kobayashi, Yutaka Yoshino, Toshihiro Etou, Sayo Yamauchi
На 2-м семинаре (посвященном интегрированию массивов данных об антропогенной и природной среде обитания в рамках национальных инициатив по ИПД) были заслушаны выступления следующих участников: д-ра Аббаса Раджабифарда, Координатора по вопросам исследований, РГ3 ПКГИАТР (документ E/CONF.97/6/IP.39); г-на Эндру Биннза, Мельбурнский университет (документ E/CONF.97/6/IP.42); г-на Хусейна Мухаммеда, Мельбурнский университет (документ E/CONF.97/6/IP.44); профессора Стига Энемарка, Ольборгский университет (документ E/CONF.97/6/IP.40); профессора Яна Уильямсона, Председателя РГ3 ПКГИАТР (документ E/CONF.97/6/IP.38); г-на Мухаммеда Джамиля Али, Управление геодезии Брунея-Даруссалама (документ E/CONF.97/6/IP.45); г-на Кадзухико Акено, Институт топографической съемки Японии (документ E/CONF.97/6/IP.41); г-на Ахмада Фаузи, Управление геодезии и картографии Малайзии (документ E/CONF.97/6/IP.43); г-на М. Ариефа Сиафии, БАКОСРУТАНАЛ (Индонезия) (документ E/CONF.97/6/IP.46); и г-на Стивена Уолша (Новая Зеландия) (документ E/CONF.97/6/IP.47).
Workshop 2 (Integration of Built and Natural Environment Datasets within National SDI Initiatives) heard presentations by the following participants: Dr. Abbas Rajabifard, Research Coordinator, PCGIAP WG3 (document E/CONF.97/6/IP.39); Mr. Andrew Binns, University of Melbourne (document E/CONF.97/6/IP.42); Mr. Hossein Mohammad, University of Melbourne (document E/CONF.97/6/IP.44); Prof. Stig Enemark, University of Aalborg (document E/CONF.97/6/IP.40); Prof. Ian Williamson, Chair, PCGIAP WG3 (document E/CONF.97/6/IP.38); Mr. Mohd. Jamil Ali, Survey Department of Brunei Darussalam (document E/CONF.97/6/IP.45); Mr. Kazuhiko Akeno, Geographical Survey Institute of Japan (document E/CONF.97/6/IP.41); Mr. Ahmad Fauzi, Department of Survey and Mapping of Malaysia (document E/CONF.97/6/IP.43); Mr. M. Arief Syafi'I, BAKOSRUTANAL (Indonesia) (document E/CONF.97/6/IP.46); and Mr. Stephen Walsh (New Zealand) (document E/CONF.97/6/IP.47).
Режиссёр Кадзухико Ямагути
Directed by KAZUHIKO YAMAGUCHI
Режиссер - Кадзухико Хасэгава
Directed by Kazuhiko Hasegawa
Значит, Кадзухико был хороший человек.
So Kazuhiko was a good man.
- Леонард Шредер и Кадзухико Хасэгава
Screenplay by Leonard Schrader and Kazuhiko Hasegawa
"Кадзухико всё пытается сводить меня в силосную башню".
Kazuhiko is trying to take me to the silo.
Уверена, пока я с тобой, всё будет хорошо Кадзухико.
Yes, I'm sure I'll be all right if I'm with you... Kazuhiko.
Позже Марни переехала в Саппоро и вышла замуж за Кадзухико, с которым с детства дружила.
Later, Marnie moved to Sapporo and married Kazuhiko, her childhood friend.
В следующий раз мы встретились через несколько лет после того, как Кадзухико умер от болезни.
The next time was... a few years after Kazuhiko had died of an illness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test