Translation for "кагановичем" to english
Кагановичем
Similar context phrases
Translation examples
Маленков, Молотов, Каганович.
Malenkov, Molotov and Kaganovich.
Хрущев сказал, Микоян поддержал, Молотов, Маленков, Ворошилов, Каганович промолчали.
Khrushchev had said it; Mikoyan had supported him; Molotov, Malenkov, Voroshilov and Kaganovich had kept silent.
Она сама знала всех, но не могла себе представить, что вот они рядом, живые, а не на портретах: Ворошилов, Буденный, Калинин, Микоян, Каганович, Шверник.
She knew them all herself, but she just couldn’t believe that they were right there, alive, not just in their portraits: Voroshilov, Budyonny, Kalinin, Mikoyan, Kaganovich, Shvernik.
Про «Житомирский листок» Псаломщик не мог говорить без дрожи негодования: сплошные перельмутеры да кагановичи, наглое глумление над всем, что дорого русскому сердцу.
The Sexton could not even mention the Zhitomir News without trembling in indignation: nothing but Perelmuters and Kaganoviches, making insolent mockery of everything that was dear to the Russian heart.
Сказали бы ему в то время: «Извините, товарищ Сталин, но мы вас не любим». И Молотова не любим, и Кагановича. Вы бы тогда так сказали, я бы сейчас вашу позицию уважала.
You should have told him back then: ‘We’re sorry, Comrade Stalin, but we don’t like you. And we don’t like Molotov, or Kaganovich.’ If you’d said that back then, then I’d respect your position now.
Ответвление одной из линий метрополитена, построенного Лазарем Кагановичем, любимчиком Сталина, евреем и отчаянным антисемитом, самым верным его сподвижником, оно находилось на сотне метров под землей.
A spur off one of the Moscow subway lines built by Lazar Kaganovich, Stalin's pet Jewish anti-Semite and his most trusted henchman, it was fully a hundred meters down, but now his people told him that it was not truly a place of safety after all.
Будучи в марте 53-го года курсантом школы милиции, был он направлен в Москву и лично находился в оцеплении на Пушкинской улице у выхода из станции «Охотный ряд» метрополитена имени Лазаря Кагановича, а ночью им, милиционерам, разрешили подойти к гробу.
In March of ’53, when he was a cadet at the police school, he’d been sent to Moscow and had personally taken part in the cordon on Pushkin Street by Hunter’s Row station on the Lazar Kaganovich Metro, and at night the policemen had been allowed to approach the coffin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test