Similar context phrases
Translation examples
Я не знаю, почему... Однажды ночью Кабирия, совсем одна...
I do not know, why... once at night Cabiria, entirely one...
Они шли рядом, медленным шагом, точно старинные влюбленные, которые любят друг друга давно и без спешки, и она думала о прелести Кабирии, а он — о своей беде.
They walked together with measured steps, loving each other like unhurried old sweethearts, she thinking about the charms of Cabiria and he thinking about his own misfortune.
Флорентино Ариса спокойно относился к изобретению кинематографа, однако Леона Кассиани повела его, без особого сопротивления с его стороны, на шумную премьеру «Кабирии», которая особенно была замечательна тем, что диалоги к ней написал поэт Габриэль Д’Аннунцио.
Florentino Ariza had not been impressed in any special way by the invention of moving pictures, but Leona Cassiani took him, unresisting, to the spectacular opening of Cabiria, whose reputation was based on the dialogues written by the poet Gabriele D’Annunzio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test