Translation for "йосемитский" to english
Йосемитский
Translation examples
Йосемитский мясник проиграл.
The Butcher of Yosemite lost.
Йосемитский парк был потрясающим.
Yosemite was freaking awesome.
Сотрудники Йосемитского национального парка.
Yosemite National Park staff photo.
Парковочный талон из Йосемитской долины.
A parking pass to Yosemite.
"Йосемитский мясник" тоже неплохо.
"Butcher of Yosemite" is a good one.
Хочешь встретимся в Йосемитском парке?
Do you want to meet me in yosemite?
Мэр-человек симпатизирует Йосемитскому мяснику.
- Human mayor... sympathetic to the Butcher of Yosemite.
Йосемитский мясник называет жестоким меня?
The Butcher of Yosemite is calling me ruthless?
Я поеду ловить форель в Йосемитский парк.
I'm going trout fishing out in yosemite.
"Машина для убийства". "Йосемитский мясник" тоже неплохо.
"Killing machine.' "Butcher of Yosemite" is a good one.
Они обсуждали, куда поехать: в Йосемитский национальный парк, на озеро Тахо или еще куда-нибудь.
They had debated about where to go, Yosemite, or Lake Tahoe, or somewhere else.
Я только что пришел со вскрытия – так вот, татуировка на месте, чуть повыше задницы. Йосемитский Сэм.
I also just came from the autopsy and the tattoo is there, above the ass. Yosemite Sam.
И там слева от ямочки есть татуировка – Йосемитский Сэм,[9] ну, знаешь, из мультфильма.
And there’s a tattoo-it’s Yosemite Sam, you know, the cartoon?-to the left of the dimple over the left side of her ass.”
Йосемитское Согласие продемонстрировало Организации Капоне, чего способны добиться эденисты силами всего-то тридцати обиталищ.
The response of the Yosemite Consensus to the Capone Organization had already shown what Edenism was capable of achieving along those lines, and that was with a mere thirty habitats.
«Мои проблемы начинаются, когда более умные медведи сталкиваются с более глупыми посетителями», — служащий Йосемитского парка Стив Томпсон. Воскресенье, 15 июня
“My problems start when the smarter bears and the dumber visitors intersect.”—Yosemite Park official Steve Thompson. Sunday, June 15
Секретарь организации по контролю за окружающей средой опроверг сообщение, что в Йосемитском национальном парке стада оленей вымирают из-за загрязненной воды и эмфиземы.
The Secretary of Conservation and Pollution Control denied a report that deer in Yosemite National Park were “dying in hordes from polluted water and emphysema.”
Я намылился в конце недели в Йосемитскую долину, а тут являешься ты, вроде кинопродюсера, сценарии ему слишком пресные, надо бы там-сям уксусу подбавить.
I was all set to head for Yosemite this weekend, and you show up like a film producer who improves the flavor of screenplays by peeing on every other scene.
– Двадцать тысяч лет тому назад настал конец ледникового периода. Ледники уходили из Калифорнии, словно паровым катком прошлись они по Йосемитской долине и прочим ныне прекрасным местам.
Twenty thousand years ago, the Ice Age glaciers receded from California, gouging out Yosemite Valley and other beauty spots as they left.
Только на этот раз Борис привык к подачкам из рук доброго дяди Сэма, вроде тех гризли в Йосемитском национальном парке, которые подходят в поисках пищи прямо к вашей палатке.
Only this time he'd become used to begging for handouts from Uncle Sam, sort of like those grizzlies in Yosemite that'll come right up to your tent for food.
Оба писали ей, что собираются приехать на рождество или на пасху, что первая поездка, какую они совершат, будет поездка в Сент-Ботолфс, но они побывали в Йосемитском национальном парке, они побывали в Мехико, они побывали даже в Париже, но ни разу, ни разу не приезжали домой.
They wrote her saying that they planned to come home for Christmas or Easter - that the first trip they made would be the trip to St Botolphs - but they went to Yosemite National Park, they went to Mexico City, they even went to Paris, but they never, never came home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test