Translation for "иц" to english
Translation examples
ИЦ МВД РТ
ITS MVD
51. Представитель Италии подтвердил, что правительство его страны, решительно выступавшее в поддержку ИЦИ с момента его создания в 1988 году, готово оказать ЮНИСЕФ помощь в осуществлении его плана, связанного с ИЦИ.
51. The representative of Italy confirmed that the Government of Italy, which has been a strong supporter of the IRC since its founding in 1988, stood ready to support UNICEF in its plan related to the IRC.
Он поблагодарил правительство Италии за его поддержку в предоставлении новых помещений для ИЦИ и Управления по исследованиям.
He thanked the Government of Italy for its support in providing new quarters for the IRC and the Office of Research.
d) увеличение объема финансовых ресурсов ИЦИ и диверсификация финансовой помощи, оказываемой донорами его программе в области научных исследований.
(d) Increasing IRC financial resources and diversifying donor funding in support of its research agenda.
14. Комитет отметил, что, хотя работа ИЦ в значительной степени автоматизирована, его поддержка требует выделения финансирования на постоянной основе.
14. The Committee noted that, while the CH has been largely automated, its upkeep requires resources on a permanent basis.
В ответ секретариат подтвердил неизменную поддержку, оказываемую организацией работе ИЦИ, и обозначил шаги, предпринимаемые для укрепления его финансовой базы.
In response, the secretariat affirmed the organization's continued support for the work of the IRC and indicated steps being taken to strengthen its funding base.
Халстед заметил: — Планировка зданий выглядит как смесь Чичен-Ицы и Кобы, но этот город больше. Значительно больше.
Halstead said, 'The layout looks like a mixture of Chichen Itza and Coba—but it's bigger than either.
— Это — трёхчасовое путешествие к Чичен-Ице, — сказал я тихо. — Мы не сможет добраться туда к полуночи. — Свинцовые бруски начали давить мне на живот, на плечи, и на затылок.
It’s a three-hour trip to Chichén Itzá,” I said quietly. “We can’t get there by midnight.” Lead ingots began to pile up in my belly and on my shoulders and the back of my neck.
Но все это неважно — главное то, что мы знаем точно, когда произошло данное событие, и это совпадает с показанием де Виверо насчет его пребывания в Чичен-Ице — показанием, которое оспаривает Поль.
But all that is immaterial—what matters is that we know when it happened, and that it's consistent with Vivero's claim to have been taken to Chichen Itza—a claim which Paul disputes.'
…Каутли не намерена официально комментировать сообщения продажных кутхианских СМИ о вторжении каутлийских ВКС, – сообщила пресс-служба его величества (славься!) Иц-Цаотля. – Хотим лишь заметить, что Мы (славься!) неоднократно предупреждали руководство Свободной Республики Кутха, и лично премьер-министра Рымзу, об ответственности за укрывательство пиратских кораблей, беззаконно терроризирующих торговые пути в Наль-Церской звездной системе.
Kautli does not intend to formally comment on reports of corrupt kuthianskih media to invade kautliyskih videoconferencing, - the press - service of His Majesty (Glory!) Itz - Tsaotlya. - We would only note that we (thanks!) Repeatedly warned the leadership of the Free Republic Kutkh and personally Prime - Minister Rymzu, the responsibility for hiding the pirate ships, unlawfully terrorize the trade routes in Nal - Cerska star system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test