Translation for "их" to english
Их
pronoun
Similar context phrases
Translation examples
pronoun
У их дела, их работы, их городов, их друзей, их любовников, их богов.
Their work, their jobs, their towns, their friends, their lovers, their gods.
Их еду, их имущество, их удобства.
Their food... their property... their comfort.
Их операции, их шпионов, их тактики.
Their operations, their spies, their tactics.
! Их поведение, их насилие, их... познания.
Their behaviour, their violence, their ...knowledge.
Их шар, их бита, их правила.
Their ball, their bat, their rules.
Их воспоминания, их знания, их особенности характера.
Their memories, their knowledge, their personalities.
Их кольца - это их история, их дневник.
Their rings are their history, their diary.
Их причуды, их доходы, их семейное положение, их доступность, несмотря на их семейное положение.
Their quirks, their incomes, their marital status, their availability despite their marital status.
Их яйцеклетка, их сперма.
Their egg, their sperm.
Их страх, их ненависть.
Their fear, their hatred.
pronoun
Одурачь их, заморочь их, оболвань их всех.
Razzle them. Dazzle them. - Razzle-dazzle them.
Мы достали их, достали их, достали их, достали их, мы достали их!
We've got them, we've got them, we've got them, we've got them, we've got them!
Оберегай их, защищай их!
Hold them, protect them!
Увижу их, возненавижу их.
Know them, hate them.
Найди их, пытай их, убей их.
I mean, find them, torture them and kill them.
Преследует их. Мучает их.
Uh, chasing them torturing them.
- Вижу их, их двое.
- Take them out, two of them!
Не останавливай их, возглавь их.
Don't stop them. Lead them.
Спас их-- я спас их.
Saved them-- l saved them.
Взять их, взять их, ведьмы!
Get them, get them, witches!
Раз-зрази их и заш-ш-шиби их!
Curse them and crush them!
pronoun
Она никак не затрагивает их интересы.
It promotes no interest of theirs.
Довольно гнусного вида существо. Верно, из породы орков-соглядатаев или их подручный.
Some spying breed of Orc, I guess, or a creature of theirs.
Просто некоторые волшебники обожают хвастаться, что их волшебная палочка длиннее и лучше, чем у других.
Some wizards just like to boast that theirs are bigger and better than other people’s.”
Мы потеряли лишь двоих, зато пустили воду, пожалуй, сотне их бойцов.
We lost only two men and spilled the water from more than a hundred of theirs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test