Translation for "иудее" to english
Иудее
noun
Translation examples
noun
Мы, иудеи, пьем кровь мусульман и арабов".
We Jews drink the blood of Muslims and Arabs.
В стране также имеются христиане и иудеи (небольшое число).
There were also some Christians and a small number of Jews.
Иными словами, иудеи и мусульмане не будут одновременно присутствовать в Гробнице.
In other words, Jews and Muslims will not be present simultaneously in the Tomb.
Он охарактеризовал верующих в Сирии как еще больших неверных, чем <<иудеи и христиане>>.
He described a religious denomination in Syria as greater infidels than "Jews and Christians".
56. Ультраортодоксальные иудеи, по сообщениям, создают в Израиле атмосферу нетерпимости.
56. Ultra-orthodox Jews are said to be creating a climate of intolerance in Israel.
Согласно показаниям одного из мусульманских свидетелей, иудеи также выкрикивали враждебные призывы.
According to one of the Muslim witnesses, the Jews also shouted hostile slogans.
Иудеи, христиане и мусульмане - двоюродные и родные братья; почему они воюют друг с другом?
Jews, Christians and Muslims are cousins and brothers; why are they fighting each other?
В пьесе отец еврейского семейства предположительно произнес такую фразу: "Мы, иудеи, ненавидим мусульман.
In the play, the Jewish father allegedly said that "We Jews hate Muslims.
В число членов политических партий в Марокко входят амазиги, арабы и сахрави, мусульмане и иудеи.
Indeed, members of political parties in Morocco include Amazigh, Arabs and Sahrawi, Muslims and Jews.
- Это мой Иудей.
That's my Jew.
-Но я иудей.
- I'm a Jew.
Разве иудей я?
Am I a Jew?
Иудеи дали субботу.
Jews gave him Saturday.
- Иудей с гитарой.
- A Jew with a guitar.
— "Иудей пришёл на ужин".
- A Jew Came to Dinner.
Там парень - ортодоксальный иудей.
The man's a religious Jew.
Милиционер- любитель, профессиональный иудей.
Amateur cop, professional Jew-boy.
Ты имеешь ввиду Иуд Йорк?
You mean Jew York?
Тогда иудеи говорили: смотри, как он любил его.
Then said the Jews, Behold how he loved him!
— Его скрывают иудеи.
The Jews keep it hidden.
С Рождеством, иудеи!
Merry Christmas to Jew!
Здесь вмешались иудеи, заявившие, что так быть не могло.
Here the Jews interposed. That was not possible, they said.
А Иисус, набожный иудей, он пойдет с неевреями?
And would Jesus, a pious Jew, really run with the Gentiles?
Иудей умер примерно в то же время, когда я изменился.
The Jew died right around the time I was changed.
Иудеи — высокоученые мужи из Александрии — высказывались осторожнее.
The Jews, Alexandrians of deep scholarship, showed more caution.
Вы, светские евреи, гораздо более щепетильны в несоблюдении закона, чем правоверный иудей в следовании ему.
You secular Jews are more punctilious in your non-observance of the law than the Jew of faith is in his performance of it.
Еврей, но не ревностный иудей, добровольно ассимилировавшийся и усвоивший американскую культуру.
You are a secular Jew, thoroughly and willfully assimilated into American culture.
Христианин и иудей, ведомые по пути сомнения слепым мусульманским поэтом?
A Christian and a Jew led along the path of doubt by a blind Muslim?
noun
Совершенно очевидно, что взрыв в Университете Иудеи и последующие нападения были следствием того, что израильская сторона подвергла жестокому ракетному обстрелу Газу, спровоцировав кровавое возмездие со стороны палестинских боевых группировок.
It is obvious that the Hebrew University bombing and the subsequent attacks were a consequence of Israel's brutal missile attack in Gaza City, which provoked violent retaliation from Palestinian militant groups.
Я в частности имею в виду воздушные налеты израильских сил на город Газа и череду террористических актов, совершенных палестинскими экстремистами в Университете Иудеи и под Сафедом и Эли, приведших к многочисленным жертвам.
I refer in particular to the air strikes carried out by the Israeli forces on Gaza City and to the recent series of terrorist acts by Palestinian extremists at Hebrew University and near Safed and Eli, which resulted in many civilian casualties.
Вы сказали, "мертвый иудей".
You said, "Dead Hebrew".
– Таким видели его древние иудеи.
- That's what the Hebrews thought.
Иудеи положили скрижали в Ковчег.
The Hebrews put the broken pieces in the Ark.
Ларца, в котором иудеи хранили десять заповедей.
The chest the Hebrews carried the Ten Commandments in.
Сокровище, которое древние иудеи спрятали под городом.
A treasure the ancient Hebrews hid under the city.
Которое арабьi назьiвают верблюдом, а иудеи - китом.
The Arabs call it the Camel. And the Hebrews the Whale.
(Даниил) Хотя привезли меня сюда как пленного в юности, рождён Евреем из царства Иудеи, и я служу Богу моих предков.
Though brought here as an exile in my youth, by birth I am a Hebrew from the kingdom of Judea, and I serve the God of my forefathers.
Древние иудеи убивали мечами и дротиками.
the Hebrews did their murders with javelins and swords;
Некоторые из них считают, что здесь изображены иудеи в тот момент, когда Моисей оставил их, отправившись на Синай.
I expect some of them think it’s a depiction of the Hebrews left on their own while Moses went up to Sinai.”
Рабы-иудеи разорвали веревку и набросились на солдат, как псы на шакалов, молотя по ним голыми кулаками.
The Hebrew slaves burst their rope and flung themselves upon the soldiers like dogs upon a jackal, battering them with their bare fists.
Хирам и Соломон довольно неплохо ладили между собой. А сейчас Еврейское царство распалось на два государства – Израиль и Иудею, они не представляют большой угрозы.
Hiram and Solomon got along well enough, and now that the Hebrews have split up into Israel and Judah, they're not so much of a threat.
– Ах! Ирод был семитом, наполовину евреем и царем Иудеи, однако у него на заднице, можно сказать, была поставлена печать «Собственность Римской империи», и все, кто только мог, ему об этом напоминали.
“Sigh.” Herod was a Semite, half-Hebrew, in fact, and king of Judea, but he had “Property of the Roman Empire” stamped on his backside, and nobody would let him forget it.
Иудеи называют вампиров «кепилот», что значит «пустые внутри», и это очень верное определение. Вампиры утратили слишком много человеческого и оттого чрезвычайно уязвимы для магии.
The Hebrew term for vampires is kepiloth—"empty ones"—and it's a good description. Because they've lost so much humanity, they're extremely vulnerable to magical countermeasures.
Ты тот иудей, которого моя сестра, что спит ныне в краю Осириса, приняла и воспитала как сына, ибо нашла тебя младенцем в камышах Сихора.
You are that Hebrew whom my sister, she who sleeps in Osiris, took to be as a son to her, giving to you a name that means 'drawn forth' because she drew you forth as an infant from among the reeds of Nile.
Не удивительно, что иудеи, которые при мусульманах могли быть спокойны за свои деньги, свою свободу, свои зубы и свою жизнь, предпочитали их христианам, угрожавшим каждому из этих благ.
Thus it is not surprising that the Hebrews, having their money, their liberty, their teeth, their lives, secure under the Mahometan domination, should infinitely prefer it to the Christian sway; beneath which they were liable to be deprived of every one of these benefits.
Нет сомнения, он способен на все, этот лукавый иудей, напичканный всякими хитрыми штучками из гетто, и сочинил всю эту затейливую историю, чтобы заманить трех злосчастных гоев навстречу их гибели, ритуальному жертвоприношению в пустыне.
He’s capable of anything, of course, a wily Hebrew, full of tricky ghetto lore, concocting an elaborate fiction so that he might inveigle three hapless goyim to their dooms, a ritual bloodbath in the desert.
Да и сами монотеисты разделились на группы. Одни иудеи сделались непримиримыми фарисеями, другие – саддукеями, прочие искатели истины объединялись и уходили в пещеры, находящиеся по ту сторону холмов.
And the Tribes of Monotheists, themselves, were divided on many issues, with some Hebrews being strict Pharisees, and others Sadducees, and still others having sought to make pure communities in caves in those hills beyond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test