Translation for "итак" to english
Итак
adverb
Итак
phrase
Translation examples
adverb
Итак, что же нового?
So, what is new?
Итак, как же поступить?
So what do we do?
Итак, что мы им скажем?
So what will we tell them?
Итак, для нас это важно.
So for us it is important.
Итак, погибли люди.
And so deaths occurred.
Итак, почему именно сейчас?
So why now?
Итак, что же необходимо сделать?
So, what needs to be done?
Итак, что же я на это скажу?
So, what do I say?
Итак, с чего мы должны начать?
So where do we start?
Итак, это то, что касается войн.
So those are the wars.
Ладно, итак... итак, что...
Okay, so... so, what's, uh...
Итак, Barney's
So, Barney's.
Итак, A.S.L.?
So A.S.L.?
Итак...хех.Что?
So... Heh. What--?
- О.К, итак...
Okay, so, uh...
— Итак, ты снова здесь, Гарри?
So—back again, Harry?”
— Итак! — торжествующе сказала Амбридж.
So!” said Umbridge triumphantly.
— Итак, прямо к делу. Заклятия.
So—straight into it. Curses.
Итак, сегодня мы приступаем к Заклятию исчезновения.
So… today we are starting Vanishing Spells.
– Итак, Джим, – грустно сказал доктор, – ты здесь.
«So, Jim,» said the doctor sadly, «here you are.
— Итак, Том… чему обязан удовольствием?
So, Tom… to what do I owe the pleasure?”
— Итак, после очевидного, намеренного и потому нечестного и отвратительного нарушения…
So—after that obvious and disgusting bit of cheating—”
Итак, Джим, – продолжал он, затянувшись, – ты здесь.
«Now, you see, Jim, so be as you ARE here,» says he, «I'll give you a piece of my mind.
— Итак, Поттер, несколько волосков — будь любезен.
So, Potter—some of your hair, if you please.”
Итак... Итак, почему же она не была найдена?
SoSo why hadn't it been found?
— Итак, что у вас с ним?
So what’s going on?
Итак, он был все еще здесь.
So he was still there.
Итак, на сегодня все.
So, that's it for today."
Итак, что же теперь будет?
So what is it going to be?
– Итак, – прошептал Тарен, – итак, мы пришли домой.
“And so,” Taran murmured, “and so have we come home.”
Итак, все кончилось.
So - that was that.
Розенкранц – Итакитак, ваш дядюшка – король Дании.
ROS: So-so your uncle is the king of Denmark?!
phrase
Итак, можно ли удовлетворить данную просьбу?
Now, is it possible to satisfy that request?
Итак, сейчас, когда она знает, что же она думает об этом?
Now that she does know, what does she think?
Итак, мы приступаем к процедуре голосования.
We shall now begin the voting process.
Итак, продолжаем рассмотрение нашей повестки дня.
Let us now proceed to consider the items on our agenda.
Итак, давайте вернемся к теме нашего обсуждения.
Now, let me get back to what we are talking about.
Итак, миссис Иванс.
- Now then, Mrs Evans.
Итак, мистер Стивенс.
Now then, Mr. Stephens.
Итак, мистер Хенгист.
Now, then, Mr. Hengist.
Итак, наш зоопарк.
Now, then, our zoo.
Итак, друзья мои...
Now then, my friends.
Итак, мой друг
Now, then, my friend
Итак... как я понимаю...
Now, then... my understanding...
Итак твоё имя?
Now then what's your name?
Итак, я без всякой подготовки открыл уже два сейфа.
Now I had opened two safes cold.
— Итак, ты пришла ко мне за помощью, Нарцисса?
Now… you came to ask me for help, Narcissa?”
Итак, у меня имелось три вскрытых сейфа и все с одной комбинацией.
Now I’d opened three safes—all the same.
Итак, если мы примем третий закон Голпалотта за истину…
Now, if we accept Golpalott’s Third Law as true…”
Итак, можешь ли ты решить сейчас… или тебе нужно подумать?
Can you decide now . or do you need more time?
Малфой нехотя отвернулся. — Благодарю вас, — сказал Двукрест. — Итак
Malfoy turned slowly to face the front. “Thank you,” said Twycross. “Now then…”
Итак, Фродо благополучно добрался до Последней Светлой Обители на востоке.
Frodo was now safe in the Last Homely House east of the Sea.
– Прежде всего ответь мне на один вопрос, – сказала Джессика. – Итак: ты сейчас – харконненский агент?
"First, you will answer me one question," she said. "Are you now a Harkonnen agent?"
— Итак — эти три заклятия — Авада кедавра, Империус и Круциатус — известны как Преступные заклятия.
Now… those three curses—Avada Kedavra, Imperius, andCruciatus—are known as the Unforgivable Curses.
Итак, сейчас или никогда.
It was now or never.
Итак, как я уже говорил…
Now, as I was saying…
Итак, что на этот раз?
Well, what is it now?
Итак, когда это было?
Now, when was this?
— Итак, рассуждаем.
Now we’re getting it.
Итак, с чего начнем?
Now, where to start?
Итак, сейчас ты одна?
There now, are you alone?
adverb
Итак, сидевший рядом с водителем.
Ergo, "riding shotgun."
Итак, если номер не занят
Ergo, if the room's not occupied
Итак, из этого явствует, что не надо их заводить.
Ergo, to wit, don't have any.
Итак, у нас есть буквальный кровавый след.
- Ergo, we have a literal blood trail to follow.
Отдых приведёт к увеличению продуктивности, итак, мы должны повеселиться.
Downtime leads to increased productivity, ergo we have to have fun.
Итак, я послал Бендера за копией "Тайной вечери".
Ergo, I sent Bender out for a copy of The Last Supper.
Итак, или это результат очень опасного направления работы, или...
Ergo, either these are the result of a very dangerous line of work or...
Итак, он был авантюристом и лежачим полицейским на дороге научного прогресса.
Ergo, he was a rank opportunist and a speedbump on the road to scientific progress.
Пусть даже незнакомец. Итак. Вы скорее притворитесь... глухонемой, чем снизойдете до общения с каким-то там человеком.
Ergo, you fake a handicap rather than deign to have a conversation with a fellow human being.
Итак, я готов задать вам работу, работу более трудную, чем когда-либо раньше.
Ergo, I am ready to set you all to work harder than ever.
В мозгу остался только заголовок; но факт сохранен. Итак, я вспомнил о себе вот это: у Тима Маддена есть наколка. Глаз я тогда еще не открывал.
The headline is all one perceives; the fact, however, is registered. Ergo, I was noting this fact about myself. Tim Madden had a tattoo. I knew it with my eyes closed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test