Translation for "исчерпываться" to english
Исчерпываться
Translation examples
Это уже случалось раньше, когда я исчерпывал запасы фермента.
It's happened before when I've run out of the enzyme.
Независимо от любви, мужчины и женщины со временем исчерпывают темы для разговоров.
No matter how in love, men and women eventually run out of things to say.
Когда большие звезды исчерпывают водород,чтобы соединиться в гелий они прибывают до конца их жизней и они разрушаются под весом их собственной силы тяжести и затем взрываются за пределы.
When the larger stars run out of hydrogen to fuse into helium, they come to the end of their lives and they collapse under the weight of their own gravity and then explode outwards.
Голос Уинтла иссяк, и я испугался, как бы он не начал сочинять, что часто случается с людьми, когда запас реальных сведений у них исчерпывается, а уходить в тень им не хочется.
Wintle's voice trailed off and I feared he was about to fabricate, Which is a thing people do often when they have run out of information but want to keep their ascendancy.
Этот список не может быть исчерпывающим.
The list cannot be exhaustive.
Данный документ не является исчерпывающим.
It is not exhaustive.
Он не претендует на исчерпывающий характер.
It is not intended to be exhaustive.
Эти примеры не являются исчерпывающими.
These examples are not exhaustive.
Этот перечень не является исчерпывающим.
That list is not exhaustive.
После исчерпывающих поисков,
after an exhaustive search,
Да, это исчерпывающий ответ.
Quite an exhaustive answer
То есть эмм.. исчерпывающего расследования.
Er, exhaustive investigation.
Взаимоисключающие, совместно исчерпывающие положения.
Mutually Exclusive, Cumulatively Exhaustive sub-units,
Скрывать это, притворяться-сильно исчерпывает.
It's exhausting to hide, to pretend.
Нет! Этот ответ не был исчерпывающим!
It wasn't too exhaustive, really
Девять минут до исчерпывающего времени, командующий!
NINE MINUTES TO EXHAUST TIME, COMMANDER!
Мы провели доскональный, точный, исчерпывающий анализ.
We were painstaking and precise. Exhaustive.
Эти первые исследования вряд ли были исчерпывающими.
Those early surveys were hardly exhaustive.
Нет, мы проводим исчерпывающую проверку на предмет криминального прошлого.
No, we run exhaustive criminal background checks.
Не исчерпывающая, но правда.
Not exhaustive, but true.
Они хорошо потрудились: доклад получился исчерпывающим.
They had done a good job: it was an exhaustive study.
Скажи ему, что список должен быть окончательным и исчерпывающим».
Tell him his list should be final and exhaustive."'
но ничего «священного» в этой области нет, и ею мои привязанности не исчерпываются.
but it is not 'sacred', nor does it exhaust my affections.
Но исчерпывающие знания заставляют приходить к иным выводам.
When one's knowledge is exhaustive, one comes to other conclusions."
Эти рекомендации не являются исчерпывающими и содержат лишь ссылки на основные работы в каждой области.
These recommendations are not exhaustive, only representative.
– Но даже это объяснение трудно признать исчерпывающим, – заметил опытный криминалист.
"Even that explanation is hardly exhaustive," observed the criminal expert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test