Translation for "историография" to english
Историография
noun
Translation examples
15. То же самое произошло и с официальной историографией Аргентины, в которой нет даже упоминания о насильственном завоевании коренных народов.
15. Likewise, this pattern is found in the official historiography of Argentina which has no records of the violent conquest of the indigenous peoples.
Национальное правительство привержено идее расширения знаний по историографии африканцев и их потомков с целью содействия борьбе с расизмом и расовой дискриминацией.
The Government is hoping that greater knowledge of the historiography of Africans and their descendants will help reduce racism and racial discrimination.
Однако такое предприятие может оказаться крайне затруднительным и амбициозным, в особенности в том случае, если уровень развития историографии в этих странах является неодинаковым.
This may, however, be extremely difficult and ambitious, in particular when the countries concerned do not have the same level of development regarding their historiographies.
Это, однако, никоим образом не мешает делать выводы из неевроцентрической историографии договоров/соглашений между коренными народами и государствами и соответствующего статуса коренных народов в международном праве - историографии, которой Специальный докладчик посвятил один из важнейших разделов своего второго доклада о ходе работы Документ E/CN.4/Sub.2/1995/27, пункты 140-171.
This does not preclude in any way, however, the conclusions to be drawn from a non-Eurocentric historiography of treaties/agreements between indigenous peoples and States and the corresponding status of indigenous peoples in international law – a historiography to which he devoted a crucial section of his second progress report. E/CN.4/Sub.2/1995/27, paras. 140—171.
На всех континентах имеется огромное количество мемориальных инициатив низовых организаций и организаций гражданского общества, которые могут дополнять описание событий прошлого в трактовке официальной историографии, быть реакцией на них или даже полностью им противоречить.
There are countless grassroots and civil society memorial initiatives on all continents that may complement, react to, or even directly oppose representations of official historiography.
С учетом того что историография в этих странах разработана недостаточно и тесно увязана с политическими повестками дня, публикация исторических источников и вспомогательных учебных материалов стала разумным способом представить эти острые вопросы.
Considering that historiographies in those countries are underdeveloped and seen as closely linked to political agendas, publishing the historical sources and supplementary teaching material was a reasonable way of presenting sensitive issues.
Колониальная историография, пытавшаяся приписать тутси египетское или эфиопское происхождение, т.е. определить их как хамитский народ, являющийся связующим элементом между белым и чернокожим населением, привела к резкому расовому разграничению.
The colonial historiography, which attempted to identify Tutsis as being of Egyptian or Ethiopian origin, i.e. a Hamitic people, providing a link between the white and the black population, resulted in a sharp racial divide.
Оратор объяснил, что любая попытка проанализировать взаимосвязь между выражением мнений и религией должна предприниматься с учетом историографии, подразумевая при этом понимание того, "кто пишет историю и для кого", а также необходимость избегать использования "монополизированных" источников.
He explained that any attempt to analyse the relationship between expression and religion must take into consideration historiography, implying an understanding of "who writes history and for whom", and that there should be no monopoly of sources in that regard.
Кроме того, британский Высокий суд своим решением отказал в иске британскому писателю Дэвиду Ирвингу против американского историка Деборы Липстадт и ее издателя, тем самым дав отпор попыткам исказить историографию Холокоста.
Moreover, Britain's High Court has ruled against British author David Irving in his suit against the American historian Deborah Lipstadt and her publisher, thus repudiating attempts to distort the historiography of the Holocaust.
31. Рабочая группа призывает правительства и международные учреждения в области развития и финансов к разработке программ по оказанию специалистам и студентам африканского происхождения помощи в проведении многодисциплинарных исследований, в частности о памятных местах работорговли и историографии.
the relevant areas; The Working Group encourages Governments and international development and financial institutions to establish programmes to support specialists and students of African descent to undertake multidisciplinary research, inter alia, on places of memory of the slave trade and historiography.
Сравнительную историографию французской и американской революций.
Comparative historiography of the French and American revolutions.
Ничего подобного, однако, историография не зафиксировала.
Yet our historiography notes nothing of the kind.
1. Историография черной магии и история религий
The Historiography of Witchcraft and History of Religions
Такова была официальная версия историографии, когда начал свою археологическую деятельность молодой в то время Прогностер Вид-Висс.
So stood the official version of our historiography when the young Prognostor Wid-Wiss began his archeological career.
Это было одним из тех примитивов хаотической культуры, которые стали причиной того, что Земля, пережив катастрофу, понесла невосполнимые потери в области истории, историографии, палеологики и палеоэстетики.
This was one of those astonishing primitivisms of Chaotic civilization that rescued Earth from total disaster, though losses in the areas of history, historiography, paleology and paleoesthetics were quite irreparable.
Однако у историографии существовали свои правила и условия, мало связанные с действительностью, поскольку действительность была понятием, слишком сложным для оценки – даже для ученых, изучающих события много лет спустя.
But historiography had its own rules and conventions that had little to do with reality, because reality was too large a thing to grasp, even for academics working years after events.
Рассела или Кейт Томас, чтобы понять ажность таких проблем в современной историографии.[113] Я буду пользоваться некоторыми из этих работ, но не буду обсуждать сделанные в них открытия и заключения или исходные методические предпосылки авторов.
Russell, or Keith Thomas to realize the importance of such problems in contemporary historiography.1 I shall utilize some of these works, but I shall not discuss their findings and conclusions or the methodological presuppositions of the authors.
Можно лишь повторить за Субгностером Нанпро Лейсом, что папиролиз оказался на деле историолизом. Именно на таком фоне в правильных пропорциях понимается значение труда Прогностера Вид-Висса, который, работая в одиночестве, конфликтуя с официальной историографией, открыл Записки человека неогена, из глубины веков доносящие до нас голос одного из жителей исчезнувшего государства Аммер-Ка.
One must concur with Subgnostor Nappro Leis when he says that papyralysis meant historioparalysis. Only in this perspective can we assess the true value of the work of Prognostor Wid-Wiss who, in his single-handed battle against official historiography, discovered the “Notes from the Neogene,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test