Translation for "историко" to english
Историко
Translation examples
2 историко-культурных центра (Гиссарский историко-культурный заповедник, Хульбукский историко-культурный заповедник);
Two historical and cultural centres (the Gissar historical and cultural reserve and the Khulbuk historical and cultural reserve);
Атамурадский государственный историко-культурный заповедник
Atamurad historical and cultural reserve;
Куняургенчский государственный историко-культурный заповедник
Nisa historical and cultural reserve;
Государственный историко-культурный заповедник "Древний Дехистан"
Ancient Dekhistan historical and cultural reserve;
Государственный историко-культурный заповедник "Древний Мерв"
Ancient Merv historical and cultural reserve;
g) охрана историко-культурных памятников и наследия;
(g) Protecting historical and cultural monuments and heritage;
Историко-этнографического музея Анео в Приморской области;
The historic and ethnographic museum of Aného, for the Maritime region;
Мужчины также преобладают в представлении историко-мифологических ролей.
The male is predominant also in the presentation of historical-mythical roles.
g) охрана национального историко-культурного наследия;
(g) Protection of the national historical and cultural heritage and the continuity of its development;
1097. В целях пропаганды культуры используются здания, представляющие большую историческую ценность, такие как Историко-культурный центр "Хосе Фигерес Ферер", Национальный музей и Историко-культурный музей "Хуан Сантамария".
1097. Other edifices of great historical value, such as the José Figueres Ferrer Historical and Cultural Centre, the National Museum and the Juan Santamaria Historical and Cultural Museum, have been used for the promotion of culture.
Представление на основе историко-культурных свидетельств, в 7 картинах.
A presentation from a cultural and historical point of view in 7 chapters of moving pictures.
Эти откровения, их историко-драматическое окружение,.. ...все это неизбежно пробудит у 51-го крайнее любопытство.
These revelations, their dramatic historical context, will kindle, in 51, an extreme curiosity,
Что у Толкина очень хорошо получалось, это обращаться с языком, как историк.
But what Tolkien did great with his stories and especially his use of language is that he treated them as historical.
Я поражена, что историку такого уровня, кажется, нужно напоминать, что арабы существовали в Израиле задолго до государства Израиль.
I am surprised a historical scholar of such standing appears to need reminding that the presence of Arabs in Israel long precedes the state of Israel itself.
Сражение при Эль-Аламейне, как утверждают историки, было выиграно потому что больше половины немецких солдат в Северной Африке страдали от диареи и даже сам генерал Роммель лежал в лазарете с поносом в первый день битвы при Эль-Аламейне.
In the Battle of El Alamein, there's a strong historical argument that it was won because more than 50% of the German Army in North Africa at the time had diarrhoea, and Rommel himself was in hospital on the first day of the Battle of El Alamein, with the squits.
К примеру, историк заявил, что для понимания этических проблем необходим исторический подход, нужно вникнуть в эволюцию и развитие этих проблем;
For example, the historian proposed that the way to understand ethical problems is to look historically at how they evolved and how they developed;
Буржуазные историки задолго до меня изложили историческое развитие этой борьбы классов, а буржуазные экономисты — экономическую анатомию классов.
Long before me bourgeois historians had described the historical development of this class struggle and bourgeois economists, the economic anatomy of classes.
Историческая речь Церетели от 11-го июня будет, конечно, для всякого историка революции 1917-го года одной из нагляднейших иллюстраций того, как предводимый господином Церетели блок эсеров и меньшевиков перешел на сторону буржуазии против революционного пролетариата.
Tsereteli's historical speech of June 11 will, of course, serve every historian of the revolution of 1917 as a graphic illustration of how the Social-Revolutionary and Menshevik bloc, led by Mr. Tsereteli, deserted to the bourgeoisie against the revolutionary proletariat.
Или историк имел в виду власть?
Or did the Historical Reader mean greed for power?
Вот во что верим мы, историки. И мы любим истину.
    That is what all of us historical researchers believe.     And we love truth.
— Я не помню историко-политической ситуации тех времен.
“I don’t remember the historical-political situation at the time.
– Неплохо бы, – уныло кивнула она, – но мне нужна помощь историка.
'Anything but,' she said gloomily. 'I'll need help, on the historical side.
Так полагаем мы, историки… Истина сделает вас свободными.
That is what all of us historical researchers believe. The truth shall make you free.
И все же, если он тот, за кого себя выдает, то он был бы ценнейшей находкой для историков и лингвистов.
Yet, if he was what he claimed to be, he could be a treasure trove, historically and linguistically speaking.
бедная, но лучшая на всем Западе труппа «для представлений трагических, комических, исторических, пасторальных, пасторально-комических, историко-пасторальных, трагико-исторических, трагико-комико-историко-пасторальных, для неопределенных сцен и неограниченных поэм».[10]
We are bound there ourselves, a poor company of players, but the best actors in the West, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral, scene individable or poem unlimited.
Картина Йимза — о людях, о персонажах в контексте некой историко-драматической ситуации.
The Yeames is, of course, about the figures, the personages, the individuals in their historical-dramatic situation.
У историков искусства коллекции двадцатого века, кажется, не являются самой горячей темой.
Twentieth-century collecting was not a hot topic among the art historical fraternity then.
И только мужу – профессиональному историку – она преподносит вымышленные, чисто исторические факты.)
To her husband alone – a sort of practising historian – she gives the unreal, historical facts.)
Историко-филологический факультет
Faculty of History and Philology
А. Историко-политический очерк
A. Brief political history
A. Историко-политический обзор
A. Political history
c) Историко-политическое развитие
(c) Political history
А. Историко-политический очерк Княжества
A. Survey of the political history of the Principality
А. Историко-политический очерк новейшего времени
A. Modern political history
Историки любят отбеливать.
History's a whitewash.
- Он историк - любитель.
- He's a history buff.
Я чертов историк.
I majored in freakin' history.
Я из общества историков...
Uh, from the history society,
Это от того историка.
This came from the history guy.
У меня мама историк.
My mother works in history, as you see!
- В Салинасе историк с женой .
A history teacher and his wife in Salinas.
Даже историки не учатся у истории.
Even historians fail to learn from history.
Я уволю историка.
♪ Is to unlock the door ♪ - ♪ While those around him criticize and sleep ♪ - I am firing that history teacher.
Мне не повезло учиться на историка.
I have the bad luck of being a history student.
— Этот молодой историк?
The young history man?
— Так утверждают историки, — согласился Торвальд. — Но историки, как известно, могут ошибаться.
"That's what the histories say," Torvald agreed. "But histories have been known to be wrong."
Я ведь историк, Хью.
I am a man of history, Hugh;
Историки практически ее не упоминают.
History scarcely mentions her.
– Урок истории? – Да, я же историк, разве ты забыла?
    "A history lesson?"     "Yes, I am a student of history, don't you remember?
Что обо мне скажут историки?
What will history say about me?
Рай для историка: история из первых рук.
A historian’s paradise: firsthand history.
Я историк, специализирующийся по истории технологии».
I am an historian specializing in the history of technology.
– Мириам Энн Вукчик. Историк политики.
Miriam Anne Vukcik. Political history.
Так началась война Камней, как говорят историки.
All the histories cited this as the beginning of the War of the Stones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test