Translation for "иссякнет" to english
Иссякнет
Similar context phrases
Translation examples
Если планирующие органы начнут ограничивать наличие (предложение) жилья в таких районах, представляется маловероятным, что спрос просто иссякнет.
If planners begin to restrict the availability (supply) of residences in such locations, it seems unlikely that demand will simply dry up.
Родник ведь не иссякнет?
It's not gonna dry up on us, is it?
Так если борьба с наркотиками прекратится, источник дохода иссякнет?
So, if the drug wars stop... this will dry up, right?
Он понимает, что заставь он тебя заплатить — и один из источников его снабжения тут же иссякнет.
Had he tried to make you pay, he knew one source of supply was going to dry up on him.
Голубая кровь иссякнет, а род прервется, если он не найдет себе богатую жену.
His blue blood will dry up, and his line be gone if he doesn't find a rich wife.
Сколько метрогномов обречено на голодную смерть из-за того, что поток жетонов из Манхэттена иссякнет?
How many Gnomes of the Subway are going to starve to death because the supply of tokens from my Manhattan is going to dry up?
Мартин рассуждал, что, если я ликвидирую Лермонтова, финансовая река, питающая «Дуджу», иссякнет. Сорайя кивнула: – Тонкий ход.
His reasoning was that if I got Lemontov, Dujja’s money flow would dry up.” Soraya nodded.
Играя в нее, можно или умереть от скуки, или назначить Барбару менеджером, отправиться домой и ждать, когда источник доходов иссякнет.
You could die of boredom—or, alternatively, promote Barbara to manager and just go home and wait for the source of income to dry up.
В таком случае я не смогу закончить книгу, не получу следующий аванс, авторский гонорар иссякнет, мой издатель меня уволит, а мой ребенок умрет от голода.
In which case I won't be able to finish my rewrite, my next advance won't come in, my royalties will dry up, my publisher will can me, and my child will starve.
– Боюсь, вооружиться против этой беды мы не сможем, – тихо отвечаю я. – Чем более толстый слой льда будет покрывать Священное Море, тем менее полноводной будет Хэмо – до тех пор, пока и вовсе не иссякнет. Мою речь прерывают невнятные восклицания.
“I do not think we will be able to avoid this hole,” I say quietly. “First, as the ice grows thicker on the Celestial Sea, the Hemo will continue to dwindle and eventually dry up completely.” Exclamations of horrified shock interrupt me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test