Translation for "испускают" to english
Translation examples
verb
Испускает сигнал самонаведения.
Emits a homing signal.
Оно испускает волны.
It's emitting a frequency.
Что, она испускает споры?
What, she's emitting spores?
Он испускает неправдоподобную энергию
He's emitting incredible energy.
Они испускают совершенно другой...
They emit a totally different...
Существо испускает биометрические разряды.
The creature's emitting biothermic discharges.
Ты испускал газы?
It was you who emitted the toxic gas?
Начинаю испускать Ультра Звуковые волны!
Commence emitting Ultra-Bruits waves!
Пушка испускает... низкотемпературный луч.
It emits light... of very low temperature.
Серебряная пуля, испускающая ультрафиолет.
It's a silver bullet that emits UV light.
— Он там, — ухмыльнулся Рон, махнув рукой в сторону выхода. — Дела у него неважные. Пойдем, увидишь. Вслед за Фоуксом, чьи широкие крылья испускали в темноте мягкое золотое сияние, они скоро добрались до устья трубы, где сидел с самым добродушным видом Златопуст Локонс и что-то безмятежно мурлыкал себе под нос.
said Ron, still looking puzzled but jerking his head up the tunnel toward the pipe. “He’s in a bad way. Come and see.” Led by Fawkes, whose wide scarlet wings emitted a soft golden glow in the darkness, they walked all the way back to the mouth of the pipe.
Ангелмасса действительно испускает все больше ангелов.
Angelmass really was emitting more angels.
Третьи испускают собственный инфракрасный луч.
Others emit their own infrared beam.
Даже пухлые губки испускали тусклый свет.
Even the puffy sponges emitted wan beams.
испускаемые ими лучи, в отличие от их действия, были невидимы.
the beams they emitted were invisible, but not their effects.
Не знаю, возможно ли это, но они испускают энергию.
I don’t know if that’s possible, but they are emitting power.
Они тихо боролись. Палочка Хвоста испускала искры;
Silently they struggled: Wormtail’s wand emitted sparks;
У него в руках она, казалось, испускает неясное белое свечение.
It seemed, in his hands, to emit a faint white light.
Светло-голубой металл испускал легкое сияние.
The metal was a light blue, and it emitted a faint glow of that color.
Она испускает слабый красный свет. – Я ничего не вижу.
It emits a pale, red-colored light." "I don't see anything."
verb
Через ртутные пары пропускается электрический ток, возбуждающий атомы ртути и заставляющий их испускать ультрафиолетовое излучение.
An electrical current is passed through the mercury vapor, which excites the mercury atoms causing them to give off ultraviolet light.
Они испускают тепло.
They give off heat.
Нестабильная ДНК будет испускать энергетический сигнал.
The fluctuating DNA will give off an energy signature.
Каждый предмет во вселенной испускает вибрации.
Every object in this universe gives off a vibration.
Зачем ты испускаешь электромагнитные волны? Для чего?
Why do you give off electro-magnetic waves?
Души испускают энергию, ...это практически неисчерпаемый источник.
Souls give off energy, a perpetually renewing power source.
Она испускает свет, имеет даже ощутимый вес...
It gives off a light, got a little weight to it...
Что за чудесный, нервный свет они испускают.
What a marvelous, jittery light they give off.
Он излучал обаяние, как цветок испускает сладкий аромат.
He exuded charm like a flower gives off scent.
Жидкости испускают кислый химический запах, определенно неприятный.
The liquids give off a sour chemical smell that is definitely unpleasant.
Не для освещения – она испускала дым, который большинство насекомых находило отпугивающим.
It’s not there to provide illumination. It gives off smoke that most bugs find repugnant.
Вазы с цветами испускают надоедливый аромат, заставляющий мои глаза слезиться.
Vases of blossoms give off a cloying scent that makes my eyes itch.
Для кекропийца любое существо, не испускающее правильные феромоны, просто не существует как объект общения.
And to a Cecropian, any being that did not give off the right pheromones did not exist as a communicating being.
Доктор первым высказал предположение, что лилии способны испускать разные запахи.
It was the Doctor who first hit upon the idea that possibly the lily could give off more than one scent at will.
verb
Модуль испускает магнетонный импульс.
The drone is sending out the magneton pulse.
А сингулярность, как известно, испускает волны, приводящие к темпоральным сдвигам.
And singularities are known to send out waves of temporal displacement.
Прибор на моей руке модифицирован: он испускает электромагнитные залпы, превосходящие по мощности любое тейлонское оружие.
This device on my arm has been modified to send out an electromagnetic pulse more powerful than any known Taelon energy.
Ты можешь испускать более сильные щелчки.
You can send out stronger clicks.
По обеим сторонам от него находились курильницы, испускавшие разноцветный дым.
On either side of him were braziers, sending out scented smoke in many colors.
Это сияющее ядро, медленно поглощающее само себя и испускающее сильное излучение.
A glowing little nucleus that consumes itself slowly and sends out radiations.
Западная культура испускает так много сбивающих с толку сигналов, что просто удивительно, почему на свете еще так сравнительно немного безумцев.
Western culture sends out so many mixed signals it’s a wonder there aren’t more lunatics at large.
verb
2.7.16 "светоотражающее устройство" означает устройство, предназначенное для сигнализации наличия транспортного средства посредством отражения света, испускаемого источником, не связанным с этим транспортным средством, для наблюдателя, находящегося около этого источника света.
2.7.16. "Retroreflector" means a device used to indicate the presence of a vehicle by the reflection of light emanating from a light source not connected to the vehicle, the observer being situated near the source.
2.6.22 "светоотражающее приспособление" означает устройство, предназначенное для сигнализации наличия транспортного средства посредством отражения света, испускаемого источником света, не связанным с этим транспортным средством, когда наблюдатель находится вблизи этого источника.
2.6.22. "Retro-reflector" means a device used to indicate the presence of a vehicle by reflection of light emanating from a light source unconnected with the vehicle, the observer being situated near that source.
"2.7.17 "маркировка с улучшенными светоотражающими характеристиками" означает средство, предназначенное для улучшения видимости автомобиля сбоку или сзади при помощи отражения света, испускаемого источником, который не подсоединен к автомобилю; при этом наблюдатель находится около этого источника света;
"2.7.17. "Conspicuity marking" means a device intended to increase the conspicuity of a vehicle, when viewed from the side or rear, by the reflection of light emanating from a light source not connected to the vehicle, the observer being situated near the source;
2.7.17 "маркировка с улучшенными светоотражающими характеристиками" означает средство, предназначенное для улучшения видимости автомобиля сбоку или сзади посредством отражения света, испускаемого источником, не связанным с этим транспортным средством; при этом наблюдатель находится около данного источника света;
"Conspicuity marking" means a device intended to increase the conspicuity of a vehicle, when viewed from the side or rear, by the reflection of light emanating from a light source not connected to the vehicle, the observer being situated near the source;
2.7.17 "маркировка с улучшенными светоотражающими характеристиками" означает средство, предназначенное для улучшения видимости автомобиля сбоку или сзади (либо − в случае прицепов − еще и спереди) посредством отражения света, испускаемого источником, не связанным с этим транспортным средством, для наблюдателя, находящегося вблизи этого источника света;
"Conspicuity marking" means a device intended to increase the conspicuity of a vehicle, when viewed from the side or rear (or in the case of trailers, additionally from the front), by the reflection of light emanating from a light source not connected to the vehicle, the observer being situated near the source.
Этот невидимый щит, защищающий нас от частиц, испускаемых...
This invisible shield that protects us from particles emanating...
Этот чередование создает хичкоковское напряжение между взглядом субъекта и самими ступенями, или скорее пустотой наверху лестницы, которая возвращает взгляд и испускает нечто вроде странной неясной угрозы.
This exchange creates the Hitchcockian tension between the subject's look and the stairs themselves, or rather the void on the top of the stairs returning the gaze, emanating some kind of a weird unfathomable threat.
Вероятно, свет испускали стены и куполообразный потолок.
The light, he decided, emanated from the walls and the domed ceiling.
Человеческая форма испускает свет, звук и электрические разряды.
From the human form emanate light, sound, and sparkling electrical forces.
Скоро ты будешь способен испускать споры, что могут умерщвлять на сотни километров.
Soon you will be able to emanate spores that will slay across hundreds of kilometers.
Их глотки испускали низкое удовлетворённое мурлыканье, заставляя его уши вздрогнуть от отвращения.
Deep satisfied purrs emanated from their throats, making his ears flinch with revulsion.
Сьюзи что-то пробормотала, и ее сложенные крылья начали испускать мягкое теплое свечение.
Suzy muttered something and her folded wings began to emanate a soft, warm glow.
Мы следовали за загадочным светом, который, казалось, испускает Норала.
We followed the enigmatic glow —emanation, it seemed to me—from Norhala which was as a light for us to follow within the darkness.
Он испускает разноцветные лучи, которые соединяют со всеми во Вселенной, кто обладает г'ракх.
Strands of color emanate from him and link him to all who possess g'rakh in the universe.
Тогда можно было бы сказать только лишь то, что сигнал испускается с расстояния по меньшей мере в пятьдесят световых лет.
All you could say then was that the signal emanated from somewhere at least fifty light-years distant.
Оно было огромным, с многочисленными ветвями, а его кора испускала приятный запах, который напомнил ему об острове.
It was massive, with many branches, and its bark emanated a pleasant smell that reminded him of the island.
Кажется, оно защищало еще и от чар - как девушка и обещала, она совершенно не ощущала действия эманации, испускаемых Дщерью Ночи.
That seemed spellproof, too. As promised, she was suffering none of the effects of the Daughter of Night’s emanations.
verb
ИСПУСКАЮЩИХ СИММЕТРИЧНЫЙ ЛУЧ БЛИЖНЕГО СВЕТА, И
SYMMETRICAL PASSING-BEAM HEADLAMPS AND
Слишком много газов испускается в этом доме.
There's too much passing gas in this house.
Потом, утихнув, лишь испускал слабые вздохи, и казалось, что буря уже миновала.
In the peaceful lull that followed, relieved sighs were slowly expelled, and it seemed for a time at least that the tempest had passed beyond them.
Низко над его головой пронеслись две черные тени, испускающие леденящий психический вопль.
A pair of billowing black shapes passed low overhead. They radiated a chilling psychic scream.
сквозь окно полился звездный свет, испускаемый далеким потоком Хлыста Мирсеи. Прошло полчаса.
through the windows came starlight from the far flow of Mircea’s Wisp. Half an hour passed.
Проходя мимо одного из домов, он видел, как женщина поставила горшок, наполненный куриным мясом, в испускающий пар бассейн на заднем дворе своего дома.
As he passed one house he saw a woman placing a pot full of chicken into the steaming pool that filled her backyard.
Слева, с вершины каменистого холма его приметила маленькая обезьянка, которую все еще колотило от страха, но она уже не испускала испуганных криков, а только тихо и жалобно постанывала.
From the top of the rocky hill at his left a little monkey saw him pass-a little monkey, which still trembled from fright, but whose terrified screams had become only low, pitiful moans.
Они испускали газ и пыль с передних сторон, а с задних сбрасывали неперерабатываемые остатки жизнедеятельности их флоры и фауны, которые, как известно, и сами питались падалью.
They swept up dust and gas on their forward-facing sides, and from their bases, every few hundred thousand years, they passed the waste that their scavenger flora and fauna had not been able to process any further.
Для начала были взяты два столбика активного свинца и установлены таким образом, чтобы поток испускаемых ими электронов был направлен навстречу друг другу, а вдоль образованного коридора пропускался электрический ток.
He took two tiny pillars of his A-lead, and caused the two electron beams to interfere; along the combined stream he passed his current.
Всякий фотон, или, будем точны, трек постоянно испускаемых и поглощаемых фотонов, тратит около десяти миллионов лет на путь от первоначального столкновения-слияния до исчезновения видимым светом с поверхности звезды.
Any single photon—or, to be precise, the track of multiply absorbed and reradiated photons—spends about ten million years in passing from an initial fusion collision in the core to its visible-light escape at the surface.
Однако по берегу по-прежнему бродило немало людей, и все они, как недавно Тэмми, смотрели в море и в ярких полосах испускаемого прожекторами света различали лишь темные волны и пенные гребни.
Along the beach a hundred and fifty yards from where Tammy was standing all eyes were also directed seaward, and, like Tammy's eyes, saw nothing but the uncanny, almost beatific, light from the hovering helicopter as it passed back and forth over the surface of the water.
– Наверняка он пошел в таверну, – сказала Рэдерле, а так как у нее ныли ноги и она не отказалась бы от кубка вина, добавила несколько раздраженно: – Мог бы нас подождать. – И тут же она увидела над крышей таверны бесконечный темный откос гранитной скалы и сам перевал, испускавший нестерпимо ледяной блеск: где-то там заходило солнце, и его последние лучи падали то на одну, то на другую белую вершину.
“He must have gone in the tavern,” Raederle said, and added a little irritably, for her feet hurt and she could have used a cup of wine, “He might have waited for us.” She saw then, above the small tavern, the dark, endless rise of granite cliff and the Pass, itself, blazing with a glacial light as the last rays of the sun struck peak after icy peak.
Вслед за этим отлетом оставшиеся в улье работницы освобождают одну из пленниц, которая сразу начинает обнаруживать те же смертоносные наклонности, испускает те же гневные звуки и, в свою очередь, покидает через три дня улей во главе третьего роя.
No sooner has she gone than the workers left in the hive will set one of the prisoners free; and she will evince the same murderous desires, send forth the same cries of anger, until, at last, after three or four days, she will leave the hive in her turn, at the head of the tertiary swarm;
verb
Что-то связано с испускаемым этими фигурками светом — у меня не было возможности присмотреться к ним повнимательнее, но кажется, что исходит он изнутри, а не от солнца.
There's something about the light they give out-I didn't get a chance to examine one closely-but it seems to come from inside them, not from the sun.
verb
И испускали потоки молний.
From them came the volleys of the lightnings.
Тлеющая изнутри солома испускала густой едкий дым, так что уже через несколько секунд над рвом поднялась серая завеса, через которую напуганные защитники дали нестройный ружейный залп.
The carcasses burned fiercely, consuming the straw from the inside to billow choking streams of smoke through vents left in the casings so that within seconds the ditch was filled with a dense fog of grey smoke into which the frightened defenders poured a badly aimed musket volley.
verb
Радионуклидная станция RN45 обнаруживает радиоактивные частицы, выбрасываемые в результате атмосферных ядерных взрывов и испускаемые подземными и подводными взрывами, благодаря чему точно обнаруживает проведение ядерных испытаний.
Radionuclide Station RN45 detects radioactive particles released from atmospheric nuclear explosions and vented from underground or under water explosions and thereby precisely detects nuclear tests.
Мы по-прежнему продолжаем испускать плазму.
- We're still venting plasma.
Он пересек мертвое плато, покрытое стекловидными отложениями, идя зигзагами, чтобы не попасть в отдушины, испускающие гнилостный газ.
He crosses a dead plateau of glassy sediments, zig-zagging to avoid the vents that release foul rotting gases.
большой слоеный пирог с кроликом из темной муки, испускающий ароматный, пар из проделанных отверстий в верхней корочке.
a large rabbit pie, its pastry flaky and brown oozing fragrant steam from the carefuly decorative vents in its top crust.
Он был невероятно огромен и начинен медленно вращающимися шестеренками и кривыми медными трубками, которые испускали пар из каждой трещины и муфты.
He was impossibly huge, a giant of iron and battered copper pipes and slowly turning wheels that steamed at every crack, every vent.
На этот раз слушатели уры принялись испускать низкие звуки, выражая уважение к храбрым врагам. Эти звуки люди впервые услышали в третьем поколении после прибытия, когда отвоевывали себе место в предобщинном хаосе.
This time the urs listeners vented repeated low grunts, marking respect for a tough foe, a sound humans first heard the third generation after arriving, when Earthlings won their own place in the pre-Commons chaos.
Вначале несколько из них приводили его в ужас – особенно хлюпающее существо, похожее на груду флегматичных пончиков, нагроможденных друг на друга и испускающих сложные зловонные запахи, от которых скребло в носу и горле.
At first, several of them had filled him with raw terror — especially the squishy thing, looking like a stack of phlegmy doughnuts piled up high, venting complex stinks that scrape-tickled his nose and tongue.
verb
Роза испускает вздох облечения.
Rose heaves a sigh of relief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test