Translation for "испробован" to english
Испробован
Translation examples
Будет испробован новых подход к рассмотрению результатов обзоров экспертами с организаций однодневного-двухдневного совещания в Киеве для обсуждения проекта доклада по ОРЭД.
A new approach to the peer review will be tried out with a two-day meeting in Kiev (Ukraine) to discuss the draft EPR report.
С другой стороны, федеративное устройство дает определенные преимущества в том смысле, что новаторский подход может быть испробован в одном кантоне, а его результаты могут дать полезную информацию для других кантонов.
On the other hand, the federal structure did offer some opportunities in the sense that an innovation could be tried out in one canton and the results could provide useful information to others.
Поначалу я испробовал много Китайских имен.
At first I tried out many Chinese names.
– Ага! Он сочинял рассказы и один из них, про гуся и бриллиант, испробовал на детях.
"Aye." It was one of his stories, one he'd tried out on the children.
Брок был очень доволен и решил кое-что испробовать. Он совсем недавно вычислил, как это можно сделать.
But Brock was so pleased, he tried out something he’d only just recently figured out how to do.
Цири, которую еще никто не величал милой дамой, слегка зарумянилась, взглянула на юношу и затрепыхала ресницами тем самым способом, который не раз испробовала на писаре Ярре.
Ciri, who had never been addressed like that before, blushed a little, looked at the young man and fluttered her eyelids in a way she had tried out numerous times on the scribe Jarre.
«Форд» испробовал различные варианты падения – под углом в девяносто, двести семьдесят, триста шестьдесят, сто восемьдесят градусов – и наконец рухнул на левый бок. Мотор заглох, но фары горели.
The Stomper tried out several versions of the vertical—ninety, two-seventy, three-sixty, one-eighty—and finally came to rest on its left side with its engine dead and its lights still burning.
Этот вариант был испробован, и он провалился.
That option has been tried and has failed.
Вариант войн уже был испробован, и каждый раз он приносил разрушительные результаты.
Wars have been tried, with devastating results each time.
Из того, что до сих пор было испробовано, что работает наилучшим образом и почему?
Of what has been tried so far, what works best, and why does it work?
159. Для улучшения положения в области занятости молодежи были испробованы три основные стратегии.
159. Three main strategies have been tried to improve the employment situation of youth.
Оратор интересуется, были ли испробованы такие нетрадиционные подходы, как работа с лидерами общин и мобилизация молодежных движений.
She wondered whether different approaches, such as focusing on male community leaders or mobilizing youth movements, had been tried.
31. Были испробованы также по крайней мере еще два способа гелиотермической выработки электроэнергии: использование солнечных бассейнов и солнечных дымоходов.
31. At least two other approaches to solar thermal power generation have been tried: the solar pond and the solar chimney.
За годы работы было испробовано множество институциональных механизмов в целях улучшения координации принятия решений и деятельности по осуществлению на межсекторальной основе.
Over the years, many institutional arrangements have been tried in order to better coordinate decision-making and implementation across sectors.
49. В последние годы на этапе непосредственного постконфликтного миростроительства был испробован ряд различных видов мер по укреплению доверия.
49. In recent years a number of different types of confidence-building measures have been tried in the immediate post-conflict peace-building phase.
8. Что касается необходимости активизации деятельности в области мобилизации средств, о чем говорится в рекомендации 2(d), то здесь следует отметить, что многие подходы, предложенные в этой рекомендации, уже были испробованы.
8. Concerning the need for the revitalization of the fund-raising activities as outlined in recommendation 2 (d), it should be pointed out that many of the approaches suggested under that recommendation have already been tried.
При этом следует отметить, что принудительные меры не следует оставлять за рамками нашей всеобъемлющей стратегии или откладывать их принятие на тот момент, когда все остальные меры будут испробованы и окажутся недостаточными.
That said, coercive measures should neither be left out of our comprehensive strategy nor set aside for use only after all other measures have been tried and found to be inadequate.
Некоторые из них уже испробованы.
Some have already been tried.
– Такой путь мы уже испробовали. Безуспешно.
She signed back, “That method has been tried. Without success.
Даже тогда, когда все другие пути были уже испробованы и ни к чему не привели.
Even when every other way has already been tried and hasn't worked.
– Извини. Теперь уже поздно, и… – Дело не в этом. Просто на мне уже испробовали все эти мнемонические штучки, и они не помогли.
sorry. It is late and– ' 'Please. I'm not at all tired. It's just that these remembrancing tricks have all been tried and nothing has worked.'
— Первый очевиден — я уверен, что его уже испробовали. Нужно обогнуть это, чем бы оно ни было. Он покачал головой.
“The first is obvious and I’m sure it has been tried. Go around whatever it is.” He shook his head.
– Мы испробовали все средства, – ответил Майк. – Мы пытались нажать на Ионеску, предлагали деньги – ответ один: нет.
“Everything’s been tried,” Mike assured her. “We’ve applied pressure, we’ve offered to sweeten the money pot—the answer is no. Ionescu refuses to cut a deal.
Он вывалит перед вами сотню различных схем, все совершенно сумасшедшие, и все рано или поздно были кем-то испробованы в Шоушенке.
He could tell you a hundred different schemes, all of them crackpot, and all of them had been tried in The Shank at one time or another.
Нам известны мировоззрения, которые уже испробованы, использованы, выработаны и исчерпаны: архаическое, магическое, мифическое, ментально-рациональное (современное) и экзистенциально-аперспективное (постсовременное).
We know the worldviews that have been tried, toiled, worked, and exhausted: archaic, magic, mythic, mental-rational (modern), and existential-aperspectival (postmodern).
Булстрод согласился, однако, напечатав объявления в газетах и испробовав иные пути, мать уверилась, что ее дочь невозможно найти, и согласилась выйти замуж, передав безоговорочно все имущество мужу.
Bulstrode concurred; but after advertisement as well as other modes of inquiry had been tried, the mother believed that her daughter was not to be found, and consented to marry without reservation of property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test