Translation for "испражнился" to english
Испражнился
Translation examples
Вершиной этого доблестного военного подвига стал поступок одного из военнослужащих, который, испражнившись в коридоре, перенес свои экскременты на одну из кроватей.
To crown this glorious military feat, one of the men defecated in the hall and threw his excrement on one of the beds.
Кто-то испражнился в фонтан.
Someone defecated in our fountain.
Он может испражниться под кустом.
He might defecate in a bush.
Незнакомец испражнился на мою сестру.
A strange man defecated on my sister.
Бабинский ест Дирака на завтрак и испражнится Кларком Максвеллом.
Babinski eats Dirac for breakfast and defecates Clarke-Maxwell.
- Да. Где Мухаммед сидит на унитазе испражняясь радикальными исламистами!
Of Mohammed sitting on a toilet defecating radical Islamists!
Вижу деваху, на которую однажды испражнился на вечеринке.
I see a girl that I defecated on in Palm Springs once.
Я так понял, что один из преступников испражнился на панель.
I understand... one ot the perpetrators defecated on the dashboard.
Я обычно просыпаюсь пять или шесть раз, чтобы поорать и испражниться.
And, you know, normally, I'm up five or six times to scream and defecate. But you know what?
Он описал католическую церковь Святой Троицы, где солдаты Второй нигерийской дивизии испражнились на алтарь, перед тем как перебить двести мирных жителей.
He described the Holy Trinity Catholic Church, where soldiers of the Nigeria Second Division first defecated on the altar before killing two hundred civilians.
Избушка Сестры Седьмой, созданная по местным мифам и легендам, выгруженным в ноосферу Фестиваля, присела во дворе Революционного комиссариата и как следует испражнилась.
Sister Seventh’s hut, spun from local memories of myth and legend uploaded into the noosphere of the Festival, squatted in the courtyard outside the Revolutionary Commissariat and defecated massively.
И танец деепричастий – "потея", "испражняясь", "мочась", – исполненный со мною, сопровождает их потом как печальное воспоминание о минувших временах, о схождении в грязь, – это то, что искушает всех, но доступно немногим отважившимся.
The dance of gerunds they perform with me—belching, urinating, defecating—lingers with them afterward like a memory of times gone by, that descent into filth (something that tempts all of them yet few dare to undertake) made in my company.
С юмором и оригинальностью у них было неважно. Вот разве что эта изобретенная ими смерть, элегантная и ироничная, была не лишена того и другого. Как они, вероятно, радовались, волоча свои одряхлевшие тела в туалеты банкетного зала, чтобы в буквальном смысле этого слова испражниться на своих врагов и тем самым убить их.
One of their few strokes of humour or originality had been devising an elegant, ironic way of death. How fitting it must feel to them, dragging their decrepit frames to the banquet-hall privies, literally to defecate all over their enemies, and thereby kill them.
они возвращались к земле, не только больше года назад пережившей Аппоматокс, у нее был тот год, чтобы освоиться с ним, целый год не только на то, чтобы проглотить капитуляцию, но и (позволим себе эту метафору, этот троп) переработать, переварить ее, а потом испражниться ею как удобрением на четыре года не паханную землю, которую начали восстанавливать еще за год до того, как виргинский похоронный колокол прозвонил формальную перемену, люди 65-го года возвращались и оказывались чужими на той самой земле, где родились, выросли и за которую четыре года проливали кровь, сталкивались с действующей и уже платежеспособной экономикой, основанной на предпосылке, что она может обойтись без них;
they returned to a land which not only had passed through Appomattox over a year ago, it had had that year in which to assimilate it, that whole year in which not only to ingest surrender but (begging the metaphor, the figure) to convert, metabolise it, and then defecate it as fertilizer for the four-years’ fallow land they were already in train to rehabilitate a year before the Virginia knell rang the formal change, the men of ’65 returning to find themselves alien in the very land they had been bred and born in and had fought for four years to defend, to find a working and already solvent economy based on the premise that it could get along without them;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test