Translation for "исповедал" to english
Исповедал
Translation examples
369. Законодательством Российской Федерации установлено право каждого гражданина, в том числе и ребенка, пользоваться родным языком, своей культурой, исповедать свою религию. (См. также пункт 469 второго периодического доклада.)
367. Russian legislation provides for the right of every citizen, including that of the child, to use his or her native language, to national culture and to profess his or her religion (see also para. 469 of the second report).
Исповедайте веру в Иисуса Христа.
-Profess your faith in Jesus Christ.
Желаете ли вы, чтобы Джейсон был крещён в веру, которую мы все исповедаем?
Is it your will that Jason should be baptized in the faith of the Church, - which we all have professed with you?
Пока твоя воля свободна, ты еще можешь искренне раскаяться, исповедаться в грехах и подтвердить свою веру.
While your will is free, you may yet effectively repent, confess your sins and profess your faith;
Тот же, к примеру, «Прометей в Альбионе» мистера Уолтера Фаркара, под конец которого Уильям необычайно оживился и даже «браво» закричал… Если бы ей удалось выведать что-то о поэме, легшей в основу этой пьесы, а после исповедаться в любви к пей, тогда он мог бы рассказать ей о пьесе, а она — познакомить его с поэмой: и какой уютненький получился бы у них tete-a-tete!
Mr Walter Farquhar’s Prometheus in Albion, for example, at the end of which William was unusually wide-awake and yelling bravo … If she can ferret out the poem on which it’s based, and profess a love for it, he could tell her about the play and she could introduce him to the poem: what a cosy tête-à-tête that would make!
Исповеданный Д'Харианец.
Confessed D'Haran.
А признавался я себе только в одном — желании проверить, сохранила ли ваша сестра привязанность к Бингли. И в случае если бы я в этом удостоверился, я решил перед ним исповедаться.
My avowed one, or what I avowed to myself, was to see whether your sister were still partial to Bingley, and if she were, to make the confession to him which I have since made.
И, конечно, исповедаться.
   And, of course, get to confession.
В чем бы эти мужчины и женщины ни исповедались мне, они исповедались – через меня – Господу.
Whatever it is that men and women may confess to me, they confess – through me – to God.
– Она исповедалась? – Да.
"Did she go to confession?" "Yes."
– Если уж ты хочешь исповедаться.
If you want to confess.
Так ты готов исповедаться?
Are you ready to confess?
– Вы хотите сказать – исповедаться?
       "You mean confess?"
- Вы пришли исповедаться?
“Have you come to confess?”
– Я хотел бы исповедаться.
“I would like to confess.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test