Translation for "испепелен" to english
Translation examples
- Что значит испепелены?
- What does incinerated mean?
- О, ужас. - В смысле "испепелился"?
You mean "incinerated"?
- Мы его испепелим. - Неплохо.
We're going to incinerate it.
И он собирается испепелить планету.
And it's going to incinerate the planet.
До того, как Зверь испепелит нас всех.
Until The Beast incinerates us all.
И дыхание Пайровайла испепелит тебя, Доктор.
And the breath of a Pyrovile will incinerate YOU, Doctor.
Спирт испепелит клетки всех тканей, которых коснется.
The alcohol will incinerate any tissue cells it touches.
Всех, кого я знаю, испепелили четыре недели назад.
Everyone that I ever cared about was incinerated four weeks ago.
Она полностью испепелена, сохранились наименее горючие кусочки... зубы, металл.
She's completely incinerated, save the least combustible pieces... teeth, metal.
Он не захочет, чтобы его испепелил лунатик.
He doesn't want to be incinerated by a lunatic.
Испепелить на месте десяток убийц!
Incinerate ten murderers on the spot!
Весь мир будет испепелен вместе с человеческой расой.
Just for the whole world to be incinerated with the human race on it.
Ты испепелишь их или погребешь под расплавленным камнем? — Нет.
Do you incinerate them or bury them under molten stone?" "No.
Ее огненный выдох был способен испепелить обоих огров в мгновение ока.
Such an exhalation could incinerate both ogres in a single foop.
Клубы белого пламени одинаково испепелили плотно перемешавшихся гренадеров и послинов.
The white curtain of fire incinerated the packed grenadiers and Posleen alike.
Но нет, он швырнул жетон — не просто сжег мосты, а испепелил их.
But no, he'd tossed in his badge, hadn't just burned his bridges but had incinerated them.
Разве что бабушки обычно не выглядят так, словно способны испепелить вас взглядом.
Except most grandmothers didn’t look like they could incinerate you with a single glance.
На это раз он дал промах и испепелил молодое деревце в трех шагах левее Маркуса.
This time it malfunctioned and incinerated a sapling three feet to Marcus's left.
– Но это лучше, чем оставаться наверху и ждать, когда инопланетяне испепелят нас своим лучом смерти.
“Better than staying topside and getting incinerated by an alien death ray.”
Это оказалось слишком — её испепелило… Ему тоже надо быть готовым к испытанию огнём.
It had been too much, she had burned to ashes. He would need to prepare himself for the touch of fire.
– Они достигли невозможного, – ответил он. – Они работали так блистательно, с таким огнем, что 240 испепелили всех, кто стоял на их пути.
"They arrived by achieving the impossible," he answered. "They did such blazing, glorious work as to burn to ashes those that opposed them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test