Translation for "искупительное" to english
Translation examples
adjective
Многие НПО предпринимали попытки освободить девочек в Гане от кабалы в форме практики трокоси, но, как представляется, натолкнулись на весьма сильное сопротивление родителей, которые попрежнему верят, что в случае их отказа подпитывать эту систему искупительными жертвами, они рискуют навлечь на себя магическую месть со стороны традиционных вождей236.
Many NGOs have succeeded in freeing girls from the trokosi system in Ghana but there is apparently strong resistance from parents, who still believe that they risk secret reprisals by traditional chiefs if they refuse to maintain the system through their expiatory offerings.
Пока он не подошел вплотную, она не обернулась, но даже и тогда, упорно не поднимая глаз, вытащила из кармана и молча протянула ему еще один панцирь, словно это была некая искупительная жертва.
She did not turn until he was close, and even then she would not look at him; instead, she felt in her coat pocket and silently, with downcast eyes, handed him yet another test, as if it were some expiatory offering.
Я была абсолютно уверена, что могу снова увидеть то, что уже видела, но что-то говорило мне, что я одна должна пойти навстречу такому переживанию, одна принять, преодолеть все это, а преодолев, я послужила бы искупительной жертвой и охранила бы покой моих сотоварищей.
I had an absolute certainty that I should see again what I had already seen, but something within me said that by offering myself bravely as the sole subject of such experience, by accepting, by inviting, by surmounting it all, I should serve as an expiatory victim and guard the tranquility of my companions.
Итак, наступил последний акт, и великолепное окровавленное тело Джоан лежит на спине, головой вниз, на ступеньках алтаря в полуразрушенной церкви, в подземных глубинах Гарлема, уже давно предназначенных для искупительных обрядов, но куда каждый вечер по-прежнему приходит слепой органист, и вопли жертв заглушаются громовыми созвучиями аккордов торжественной мессы.
And now, for the last act, Joan’s splendid bloodstained body is lying on its back, head down, on the altar steps of an abandoned church in the depths of Harlem which has been used for a long time for expiatory ceremonies, but the blind organist keeps coming to play every day, so that the victims’ screams can be drowned out by the uproar of the liturgical cadences.
adjective
Я уже начинал представлять, какой тяжкий искупительный труд предстоит моей душе, когда она перенесется в другое место.
I could already see the outline of my soul's purgatorial tasks, when it entered the next place.
А не замешан ли тут более азбучный страх: не ужасает ли нас образом пульсирующей ворвани перспектива вновь вернуться в материнское лоно?) Или нас больше всего впечатляет третий эпизод этой истории - освобожденье, свидетельство того, что после искупительной отсидки нас ждет заслуженное спасение?
And is a more textbook fear involved: does the image of pulsing blubber set off some terror of being transported back to the womb?) Or are we most struck by the third element in the story, the deliverance, the proof that there is salvation and justice after our purgatorial incarceration?
adjective
Но Пафнутий, чуждый ложному состраданию, растлевающему сердца безбожников, радовался искупительным мукам, которые претерпевает эта грешная плоть.
But, far from feeling any of the pity which softens the hearts of the profane, Paphnutius rejoiced at these propitiatory sufferings of the flesh which had so sinned.
Далее начинают действовать другие факторы, ведущие своё происхождение, возможно, от полузабытых комплексов, — как, например, искупительное жертвоприношение при строительстве, дожившее до сего дня.
Then came other factors, deriving perhaps from old half-forgotten complexes—like the propitiatory building sacrifice, for example, which has hung on until today.
Так что каждую ночь он оставляет в витрине пару-другую не особо ценных предметов — якобы обозначить ассортимент лавки, на самом же деле в качестве частного акта искупительной магии.
So each night he leaves out a few items of relatively little value, ostensibly to indicate the nature of the shop's stock, but really as a private act of propitiatory magic.
— Совершенно верно, — подхватил юрист. — Причем Блекстон объясняет это тем, что в те времена, когда царили предрассудки папистов, считалось, что невинным младенцам незачем платить «Божьим даром» за искупительную мессу, за покаяние.
'Very true,' said the lawyer. 'And Blackstone explains this by the fact that in the times of Popish superstition it was held that infants, being incapable of sin, had no need of the propitiatory Masses purchased with the deodand, or rather its redemption.
(Кухню перестроили после войны – один из робких искупительных отцовских подарков маме.) Рини считала кухню последним писком моды и, наслушавшись от мамы о зловещих микробах и их убежищах, содержала кухню в безукоризненной чистоте.
(It had been redone after the war as one of my father’s sheepish, propitiatory gifts to my mother.) Reenie considered this kitchen the latest thing, and as a result of my mother’s having taught her about germs and their nasty ways and their hiding places, she kept it faultlessly clean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test