Translation for "искрового" to english
Искрового
Translation examples
Двигатели с искровым зажиганием:
Spark ignition engines:
17.1.3 Искровой зазор:
17.1.3. Spark-gap setting:
Топливо для двигателей с искровым зажиганием:
Fuel for spark ignition engines:
2.2.2 Двигатели с искровым зажиганием
2.2.2. Spark ignition engines
b) Для двигателей с искровым зажиганием:
(b) For spark ignition engines
Двигатели с искровым зажиганием (карбюраторные)
Spark ignited (=Otto) engines
- Это кембриджский искровой гальванометр.
- Oh, that's a Cambridge spark galvanometer.
Их сигналы были чуть значительнее сильных искровых разрядов.
Their signals were little more than big sparks.
Искровое радио, какое могла бы изобрести погибшая цивилизация, полностью забывшая свою технологию.
It was spark-gap radio, like a fallen civilization might invent if it had totally lost its technological history.
– Знаете, что это такое? – спросил Лернер, словно бросая вызов. – Это возбуждаемый искровой разряд.
“Know what that is?” Lerner spoke as if issuing a challenge. “It’s a triggered spark gap.
У Борна перед глазами возник образ одноразового возбуждаемого искрового разряда – дымящийся пистолет последнего расследования Мартина Линдроса.
He recalled the single-use triggered spark gap-the smoking gun of Martin’s recent investigation.
– У меня чуть больше пяти часов до отлета в Лондон, – сказал Борн. – Возбуждаемые искровые разряды – расскажите мне все, что нужно о них знать.
“I have just over five hours until my flight to London departs,” Bourne said. “Triggered spark gaps-tell me what I need to know.”
Мне уже показывали его, называя одним из экспертов в области радиографии, приехавшим с новой искровой камерой, специально созданной для обследования пирамид.
He'd been pointed out to me previously as one of the ray experts here with the new spark chamber specially constructed for another try at probing the pyramid.
- Должно быть, она не сумела скрыть недоверие, так как Эрик продолжил: - Сигналы, исследовать которые мы отправились за десяток световых лет, едва ли были значительнее сильных искровых разрядов.
She must not have looked trusting, because he continued. “The signals we came ten light-years to investigate were scarcely more than big sparks.
Поскольку он все равно должен был кому-то довериться, инженер решил, что Сармишкиду не проболтается, и поведал ему о своем намерении построить искровой передатчик и послать сигнал королю Чарльзу.
Since he had to trust somebody somewhere along the line, he assumed Sarmishkidu would not blab what the real plan was, to construct a spark-gap transmitter and signal King Charles.
Я хочу сказать, зачем террористам нужны возбуждаемые искровые разряды, если только у них нет… – Его тело содрогнулось в новом спазме. – Мы должны исходить из предположения, что у них есть всё. И ВИРы, и, что гораздо страшнее, средства для обогащения урана.
I mean, why would they want triggered spark gaps unless…” His body was racked by another small spasm. “We have to assume they have it all, Jason. The TSGs and, far worse, the means to enrich the uranium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test