Translation for "ископаемого" to english
Ископаемого
adjective
Translation examples
adjective
9. Ископаемое топливо.
Fossil Fuels.
Потребление ископаемого топлива
Fossil fuel consumption
3. Ископаемое топливо
3. Fossil fuels
Сжигание ископаемых топлив
Fossil fuel combustion
на основе ископаемого топлива
from Fossil Fuels
Этот парень - ископаемое.
Guy's a fossil.
Он - ископаемое, папа.
He's a fossil, Dad.
- Ископаемый чтоли ребёнок?
A baby what, fossil?
- Саймон, он ископаемого.
- Simon, he's a fossil.
Она русское ископаемое.
She's a Ruski fucking fossil.
Эхо, ископаемые во времени.
Echoes, fossils in time.
Где это ископаемое, Хокинг?
Where's the fossil, Hawking?
- Помнишь ископаемых динозавров?
- Do you recall the dinosaur fossils?
спрос на ископаемые и минералы, содержащиеся в недрах земли, на драгоценные металлы и драгоценные камни.
for the fossils and minerals contained in the bowels of the earth; the precious metals, and the precious stones.
- Это я называю "Ископаемые прошлого и ископаемые будущего".
‘This is what I call “Fossils of the Past and Fossils of the Future.”’ He handed Burlap the drawing.
Где ископаемое топливо?
Where is the fossil fuel?
Это подлинное ископаемое.
It is a veritable fossil.
Мы видели кристаллы и пум, выхухолей и мумии, ископаемых и вновь ископаемых.
We saw crystals and cougars, muskrats and mummies, fossils and more fossils.
– Мы в музее живых ископаемых!
We're in a goddamn living fossil museum.
они были, как говорят, призрачными ископаемыми.
they were, so to say, phantom fossils.
Я желаю взглянуть на ископаемые остатки.
I wish to look for fossils.
Через десять лет – ископаемым.
In ten years you'd have been a fossil.
adjective
Ресурсы полезных ископаемых
Mineral resources
Животное? Овощ? Ископаемое?
Animal, vegetable, mineral.
Мы добывали неметаллические ископаемые.
We mined nonmetallic minerals.
Права на ископаемые, как же.
"Mineral rights," my ass.
Что именно - полезные ископаемые, залежи нефти?
What's there- minerals, oil deposits?
Мы имеем права на разработку полезных ископаемых.
We've been assigned full mineral rights.
Полезных ископаемых нет, воды нет, растительности нет.
No minerals, no water, no vegetation.
Разведка полезных ископаемых прежде всего.
Probing for valuable mineral deposits must take a priority.
Мы владеем вашей землёй, ископаемыми, драгоценностями.
We now possess your land, your minerals, your precious stones.
Вдова Лестера Долловэя, миллионера, занимавшегося полезными ископаемыми.
She's the widow of Lester Dolloway, the mineral baron.
А значит, связи с правительством и право на добычу ископаемых.
With it, government bonds, mineral rights.
Их вотчина – полезные ископаемые.
They’re big in minerals.
Концессии» на полезные ископаемые.
Concessions for minerals mostly.
Он считает, что здесь есть много полезных ископаемых.
He thinks there are valuable minerals here.
Нет даже признаков минеральных ископаемых.
Not even a prospect of high-value mineral deposits.” Of course not.
– Кто такая Сими? Животное, овощ или полезное ископаемое?
What is Simi? Animal, vegetable, or mineral?
Класс 23. Ведется добыча полезных ископаемых.
Class 23. Currently exploited for minerals.
Южноафриканские концессии, прииски, залежи полезных ископаемых.
South African concessions, mines, mineral deposits.
Страна также очень богата полезными ископаемыми.
Also the undeveloped mineral wealth of the country is very great.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test