Translation for "иския" to english
Иския
Translation examples
:: Отсутствие исков к Суду или сокращение исков к Суду
:: No claims or reduction in the number of claims against the Court
d) поданными исками и резервом по будущим искам;
(d) Claims that have been submitted and an allowance for future claims;
Иск состоит из исков 9 компаний по 11 контрактам.
The claim consists of claims by nine companies in relation to 11 contracts.
Отдельные статистические данные по обычным искам, искам, связанным со списками работников, исками, связанными с ликвидацией имущества и апелляциями, отсутствовали
No separate statistics for regular claims, claims related to employee lists, liquidation claims and appeals were available
Они могут отказываться от своих исков, принимать иски противоположной стороны и достигать урегулирования.
They may waive their claims, admit their adversary's claims and reach a settlement.
Претензии и иски
Claims and adjustments
Что за иск?
- What's the claim?
Но за исками последовали встречные иски, и их отзывы.
But claims were met with counter-claims and withdrawals.
Я подала иск.
I filed the claim.
Составим новый иск!
Get this claim processed!
Иск был отклонен...
--Claim was thrown out--
Иск о патентном вмешательстве.
Patent interference claim...
Киз отклоняеттвой иск.
Keyes is rejecting your claim.
Отказ от иска.
- It's a waiver on your claim.
Харви отзовет твой иск.
Harvey will back your claim.
- Все покроет сумма иска.
- lt's all on the claim.
Наземникус Флетчер предъявил иск об ущербе, нанесенном палатке с двенадцатью ванными комнатами, оборудованными не помню сколькими джакузи, хотя я точно знаю, что на самом деле он спал под мантией, растянутой на колышках.
Mundungus Fletcher’s put in a claim for a twelve bedroomed tent with en suite Jacuzzi, but I’ve got his number. I know for a fact he was sleeping under a cloak propped on sticks.” Mrs.
– Что еще за встречный иск?
“What counter-claim?”
Предъявят иск о телесном повреждении, иск о нетрудоспособности (не будет же она ходить на работу со сломанной лодыжкой), иск о халатности и, наконец, иск о причинении морального ущерба. У нее на все иск: травма, боль в спине, хроническая усталость, да что угодно.
There would be an injury claim; a disability claim (surely no one could expect her to go to work with a broken ankle); plus the negligence claim and the claim for mental distress. You name it, she’d claim it: trauma, backache, chronic fatigue, whatever.
Я знаю содержание иска.
I know what he's claiming."
Подайте иск и заткнитесь!
Just put in your claim and shut up!
На столе были собраны иски от 704 человек.
On the table were the claims of 704 people.
комитет переслал иск Шэрон;
the local committee sent the claims on to Sharon;
Он предъявил иск местному комитету;
He claimed damages from the local committee;
И вы, ребята, тоже можете вчинить иск.
You guys might want to file claims as well.
Это связано с иском автобусной компании?
Something about a claim against the bus company?
Американское общество гуманного обращения с животными сообщило, что в 2004 году в итальянском регионе Искья использовались крупные пелагические сети, несмотря на ранее введенную правительством систему выкупа и конверсии сетей, а также регламент ЕС 2002 года о запрете дрифтерного рыбного промысла.
The Humane Society of the United States reported that large-scale pelagic drift-nets were used in 2004 off the Ischia region of Italy despite a previous Government buyout/conversion scheme and a 2002 EC regulation prohibiting drift-net fishing.
Международное гуманистическое общество сообщило, что после того, как в 2006 году в сотрудничестве с другими заинтересованными неправительственными организациями им был проведен мониторинг рыболовной деятельности вокруг итальянских островов Искья и Филикуди, пришлось сделать вывод о том, что, несмотря на схему выкупа и конверсии судов и появление в 2002 году правила ЕС о запрете дрифтерного лова, некоторые итальянские рыбаки до сих пор явно нарушают этот запрет Евросоюза.
The Humane Society International reported that following its monitoring of fishing activities around Italy's Ischia and Filicudi Islands region in 2006, in cooperation with other concerned non-governmental organizations, it was able to conclude that despite a buyout/conversion scheme and a 2002 EC regulation prohibiting drift-net fishing, there were still some Italian fishers who were clearly flaunting the EU ban.
Или Искию, как они произносят.
Or Ischia, as they pronounce it.
Я решила съездить в Искью.
I decided to take an impromptu trip to Ischia.
У меня раньше жили предки на Искьи.
Basically, I used to have ancestors in Ischia.
Более светлые области указывают, где Искья оказывает давление на копир.
The lighter area indicates where the ischia are pressing onto the copier.
Мэгги была на Искии.
He thought of Maggie in Ischia.
Мы добрались до Искьи в разгар весны;
We reached Ischia in the fullness of spring;
Мы с ней не виделись со времен Искьи.
We hadn’t seen each other since the days on Ischia.
— Нет, — сказала она, — уехал на шесть недель в Искью.
“No,” she said, “he’s gone to Ischia for six weeks.”
Я и вдруг поеду на Искью? Одна, на пароме, по морю?
Me on Ischia? Me alone on the ferry traveling over the sea?
Помните, что случилось прошлым летом на Искии?
And look what happened to me the summer before last at Ischia.
Знаете, Джерард в начале августа был с ними на Искии и…
Gerard was in Ischia with them the beginning of August, you know. He—
Завтра мы отплываем в Грецию и Турцию, потом причалим на Искии.
We leave tomorrow on the boat for Greece and Turkey. Then we go to Ischia.
Нелла Инкардо, двоюродная сестра учительницы Оливьеро, родом с Искьи
Nella Incardo, Maestra Oliviero’s cousin, who lives on Ischia. PROLOGUE
Наконец она ему пообещала: «Поеду с Ленуччей, когда она вернется с Искьи».
Finally she had promised him, “I’ll go when Lenuccia comes back from Ischia.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test