Translation for "ирто" to english
Ирто
Translation examples
irto
В этом здании также размещаются Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) и Международная организация дорожного движения (ИРТО).
Other occupants of the building include the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the International Road Traffic Organisation (IRTO).
9. Наблюдателями были представлены следующие межправительственные организации: Европейская комиссия, Управление Европола по наркотикам, Международная организация уго-ловной полиции (МОУП/Интерпол), Международная организация дорожного движения (ИРТО).
9. The following intergovernmental organizations were represented by observers: European Commission, Europol Drugs Unit, International Criminal Police Organization (ICPO/Interpol) and International Road Traffic Organization (IRTO).
24. После принятия доклада представитель ИРТО, выражая полную поддержку своей организацией типового договора о возвращении похищенных или присвоенных транспортных средств, обратил также внимание участников Конференции на текущую работу, проводимую ЕЭК, и, в частности, на проект конвенции о мерах по предотвращению угона транспортных средств, участвующих в международном дорожном движении, и защите прав их законных владельцев, рассмотренный Комитетом по внутреннему транспорту (TRANS/SC.1/WP.1/R.129).
24. After the adoption of the report, the representative of IRTO, in expressing the full support of his Organization for the model treaty for the return of stolen or embezzled vehicles, also called the attention of the Conference to the current work of ECE, in particular the draft convention on measures to prevent the theft of vehicles in international road traffic and to defend the rights of their lawful owners considered by the Inland Transport Committee (TRANS/SC.1/WP.1/R.129).
Однако вы его зовете Ирто!
But you call him Irto!
В этом обсуждении приняли участие, в частности, представители правительства Филиппин, ИРТЕ, МСАТ, Глобальной программы ПОНА и Университета Бирмингема.
The panelists included representatives of the Government of the Philippines, IRTE, IRU, Global NCAP and University of Birmingham.
WP.1 выразила признательность Президенту ИРТЕ д-ру Рохиту Балуйе и группе его сотрудников за оказанное гостеприимство.
WP.1 expressed its appreciation to Dr. Rohit Baluja, President of IRTE, and his team for their hospitality.
58. Президент ИРТЕ призвал Рабочую группу, ее членов и секретариат оказать его институту содействие в передаче ноу-хау.
58. The President of IRTE made an appeal to the Working Party, its members and the secretariat to assist his Institute in the transfer of know-how.
i) "в отношении пяти установок (критическая сборка, подкритическая сборка, исследовательский реактор ИРТ, завод по изготовлению топлива, хранилище топлива) разрешено проведение полномасштабной инспекции;
(i) "For the five facilities (critical assembly, sub-critical assembly, IRT research reactor, fuel fabrication plant, fuel storage facility) full inspection is permitted;
8. На основе разработанного проекта предложения Председатель, в координации с соответствующими региональными комиссиями, секретариат и ИРТЕ подготовят окончательную программу совещания за круглым столом, которое будет проведено в первый день семидесятой сессии.
Adjourn 8. On the basis of the drafted proposal, the Chair, in coordination with the involved Regional Commissions Secretariat and IRTE will prepare the definite programme of the round table to be held on this first day of the seventieth session.
57. Представитель Института по изучению проблем дорожного движения (ИРТЕ) подробно рассказал о деятельности института и о его запланированном вкладе в повышение безопасности дорожного движения в Индии, которая испытывает серьезные проблемы в этой области и особенно нуждается в наращивании потенциала.
57. The representative of Institute of Road Traffic Education (IRTE) gave a comprehensive presentation about the Institute and its planned contribution to improving road safety performance in India, a country with significant problems in this area and particularly in need of capacity building.
28. Далее он заявил, что инспекция всех заявленных ядерных установок в Корейской Народно-Демократической Республике просрочена и это относится к "исследовательскому реактору ИРТ, критической сборке и подкритической сборке, которые должны инспектироваться один раз в год и последняя инспекция которых проводилась в мае 1992 года" и к "заводу по изготовлению топлива из природного урана, который должен инспектироваться не менее четырех раз в год и где с мая 1992 года было проведено только три инспекции, причем последняя из них - в ноябре 1992 года".
28. He further stated that inspection of all the declared nuclear facilities in the Democratic People's Republic of Korea was overdue, which includes "the IRT research reactor, the critical assembly and the subcritical assembly that are to be inspected once a year, and where the last inspection was in May 1992" and "the natural uranium fuel fabrication plant which is to be inspected at least four times a year, and where only three inspections have been performed since May 1992, the last being in November 1992."
2. На сессии были также представлены Европейский союз (ЕС) и следующие неправительственные организации: Международная конфедерация ассоциаций экспертов и консультантов (СИДАДЕК), Европейская федерация жертв дорожно-транспортных происшествий (ЕФЖДТП), Международная мотоциклетная федерация (ФИМ), Фонд ФИА, Институт по изучению проблем дорожного движения (ИРТЕ), Международная ассоциация заводов − изготовителей мотоциклов (МАЗМ), Международная автодорожная федерация (МАФ), Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ), Международная организация по стандартизации (ИСО), Международный союз железных дорог (МСЖД), Ассоциация "Лазер-Европа" и "Nederlandse Organisatie voor toegepast-natuurwetenschappelijk onderzoek" (TNO).
2. The European Union (EU) and the following non-governmental organizations were also represented: International Confederation of Associations of Experts and Consultants (CIDADEC), European Federation of Road Traffic Victims (FEVR), International Motorcycling Federation (FIM), FIA Foundation, Institute of Road Traffic Education (IRTE), International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA), International Road Federation (IRF), International Road Transport Union (IRU), International Organization for Standardization (ISO), International Union of Railways (UIC), Laser Europe and Nederlandse Organisatie voor toegepast-natuurwetenschappelijk onderzoek (TNO).
2. На сессии также были представлены Европейская комиссия (ЕК) и следующие неправительственные организации: Европейская федерация жертв дорожно-транспортных происшествий (ЕФЖДТП), Международная мотоциклетная федерация (ФИМ), Фонд ФИА, Глобальное партнерство по безопасности дорожного движения, Институт по изучению проблем дорожного движения (ИРТЕ), Международная федерация пешеходов (МФП), Международная ассоциация заводов-изготовителей мотоциклов (МАЗМ), Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ), Международный союз железных дорог (МСЖД), Ассоциация японских предприятий автомобильной промышленности (АЯПАП-Европа), Международный туристский альянс и Международная автомобильная федерация (МТА/ФИА) и общество "Лазер-Европа".
2. The European Commission (EC) and the following non-governmental organizations were also represented: European Federation of Road Traffic Victims (FEVR), Fédération Internationale de Motocyclisme (FIM), FIA Foundation, Global Road Safety Partnership, Institute of Road Traffic Education (IRTE), International Federation of Pedestrians (IFP), International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA), International Road Transport Union (IRU), International Union of Railways (UIC) Japan Automobile Manufacturers Association (JAMA-Europe), International, Touring Alliance and International Automobile Federation (AIT& FIA) and Laser Europe.
2. На сессии были также представлены Европейский союз (ЕС) и следующие неправительственные организации: Совет страховых бюро (ССБ), Европейская федерация жертв дорожно-транспортных происшествий (ЕФЖДТП), Международная мотоциклетная федерация (ФИМ), Фонд ФИА, Глобальное партнерство по безопасности дорожного движения (ГПБДД), Греческий институт безопасности дорожного движения (РСИ) "Панос Милонас", Институт по изучению проблем дорожного движения (ИРТЕ), Международная автомобильная федерация (ФИА), Международный центр алкогольной политики (ИКАП), Международная ассоциация заводов − изготовителей мотоциклов (МАЗМ), Международная автодорожная федерация (МАФ), Международная организация по стандартизации (ИСО), Международный туристский альянс/Международная автомобильная федерация (МТА/ФИА), Международный союз железных дорог (МСЖД), "Лазер-Европа" и "Скаутинг Айлэнд".
2. The European Union (EU) and the following non-governmental organizations were also represented: Council of Bureaux (CoB), European Federation of Road Traffic Victims (FEVR), International Motorcycling Federation (FIM), FIA Foundation, Global Road Safety Partnership (GRSP), Greek Road Safety Institute (RSI Panos Mylonas), Institute of Road Traffic Education (IRTE), International Automobile Federation (FIA), International Center for Alcohol Policies (ICAP), International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA), International Road Federation (IRF), International Standards Organization (ISO), International Touring Alliance & Fédération Internationale de Automobile (AIT&FIA), International Union of Railways (UIC), Laser Europe and Scouting Ireland.
Линия метро ИРТ – Седьмая авеню прогрызла себе путь под землей до Кингстона, но не далее.
The IRT – 7th Avenue subway had burrowed upstate as far as Kingston, but no farther.
«ИРТ», единственная линия метро, которую я запомнил, проходила прямой чертой с севера на юг, что позволяло сесть на 116-й улице и выйти на Шеридан-сквер.
The IRT, the only subway line I actually understood, described a straight north-south axis that allowed you to get on at 116th Street and get off at Sheridan Square.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test