Translation for "иронично" to english
Иронично
Translation examples
И поистине иронично то, что именно люди создают эти тени.
Ironically, it is human beings who cast those shadows.
Это положение является абсолютно ироничным и неприемлемым, и поэтому с ним больше нельзя мириться.
This is completely ironic and unacceptable and, therefore, should no longer be tolerated.
Еще более ироничным является тот факт, что история Индонезии в определенной степени повторяется в Восточном Тиморе.
It is even more ironic that the history of Indonesia is being repeated somewhat in East Timor.
Ироничный и игривый стиль социальной рекламы и отображаемых ситуаций призваны продемонстрировать абсурдность и вред дискриминации.
An ironic and playful style of social advertising and the situations portrayed demonstrate the absurdness and harm of discrimination.
Термин "мантра" не следует употреблять с ироничным оттенком, ибо его смысл, если не ошибаюсь, как раз и звучит как умилостивливание.
The term "mantra" should not be used ironically, since its meaning, if I am not mistaken, is exactly one of propitiation.
81. В то же время было бы печально ироничным, если бы международное сообщество рассматривало эти изменения, при всем их обнадеживающем характере, как основание для самоуспокоенности.
81. At the same time, it would be tragically ironic if the international community were to view these developments, encouraging though they are, as grounds for complacency.
Иронично, что последнее правительство БиГ было отстранено от власти не за то, что оно было слишком радикальным в деле проведения реформ, а за то, что оно не было достаточно радикальным.
Ironically, BiH's last government was voted out not for being too radical in pursuing reform, but not radical enough.
Поистине иронично, что эта трагедия разыгрывается на континенте, который гордится своей приверженностью уважению прав человека и международной законности.
It is indeed ironic that this tragedy is being enacted on a continent which prides itself on its commitment to human rights and international legality.
Это может показаться несколько ироничным, если учесть, что на начальном этапе обсуждения СУРС большее внимание уделялось последним, а не первым элементам.
This may seem slightly ironic given that the early attention of LAS discussions were more on the latter concerns than on the former.
Как это ни иронично, партия "Ликуд" стояла во главе израильского правительства, которое положило начало мирному процессу в Мадриде, и в настоящее время находится у власти.
Ironically, the Israeli Government that started the process in Madrid was headed by the Likud Party currently in power in Israel.
...ироничный и задорный.
..ironic and vivacious.
Почему это иронично?
That's ironic how?
Жизненно и иронично.
Viable and ironic.
Как иронично, да?
Ironic, isn't it?
Хаус это- Иронично?
House, that's... ironic ?
Теперь, это иронично.
Now, that's ironic.
Это очень иронично.
It's highly ironic.
И крайне иронично
And utterly ironic.
Это довольно иронично.
It's pretty ironic.
Сзади, что иронично.
Ironically, from behind.
Он пытается быть ироничным.
He’s trying to be ironic.
Мой отец тоже человек ироничный.
My father's ironic too.
– Спасибо! – сказала она иронично.
“Thanks!” she said ironically.
Роттерджек иронично фыркнул.
Rotterjack chuckled ironically.
Малдрут иронично усмехнулся.
Maldruth laughed ironically.
Его тон был явно ироничным.
His tone was ironical.
- Иронично, - закончил Сонека.
Ironic,’ Soneka finished.
Слит иронично усмехнулся:
Sleet offered an ironic smile.
Его улыбка стала ироничной.
His smile became ironic.
Улыбка его была печальной и ироничной.
His smile was rueful, ironic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test