Translation for "ирмингера" to english
Ирмингера
  • irminger
Translation examples
irminger
Кроме того, в марте 1996 года Норвегия стала стороной соглашения Комиссии по рыболовству в Северо-Восточной Атлантике (КРСВА), касающегося вылова трансграничных запасов морского окуня в северо-западной части Атлантики, где проходит течение Ирмингера.
In addition, Norway had in March 1996 become a party to a North-east Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) Agreement relating to the fishery for the straddling stocks of redfish in the Irminger Sea in the north-west Atlantic.
24. Гн Хейдар обратил также внимание Комиссии на Согласованный протокол 2013 года о делимитации континентального шельфа за пределами 200 морских миль между Исландией и Гренландией в море Ирмингера, подписанный Исландией и Данией/Гренландией.
24. Mr. Heidar also drew the attention of the Commission to the 2013 Agreed Minutes on the delimitation of the continental shelf beyond 200 nautical miles between Iceland and Greenland in the Irminger Sea, signed between Iceland and Denmark/Greenland.
42. Г-н Ирмингер (Фонд "Дом прав человека") говорит, что национальные превентивные механизмы, с которыми его организация обычно работает, будут приветствовать тот факт, что Комитет высоко оценивает их участие и будет стремиться к более тесному сотрудничеству с ними в будущем.
Mr. Irminger (Human Rights House Foundation) said that the national preventive mechanisms with which his organization routinely worked would welcome the fact that the Committee valued their participation and would appreciate a stronger relationship with them in the future.
15. Г-н Ирмингер (Фонд "Дом прав человека") говорит, что он хотел бы привлечь внимание Комитета к трудному положению правозащитника из Беларуси г-на Андрея Бондаренко, который участвовал в совещаниях Комитета с НПО в ноябре 2011 в Женеве, публично объявив о своем участии в этих совещаниях, и которому с тех пор запрещен выезд из Беларуси.
Mr. Irminger (Human Rights House Foundation) said that he wished to draw the Committee's attention to the plight of a human rights defender from Belarus, Mr. Andrei Bondarenko, who had participated in NGO meetings with the Committee in Geneva in November 2011, had made his participation in those meetings public and had since been prohibited from leaving Belarus.
В соответствии с Согласованным протоколом 2013 года Дания/Гренландия не будут возражать против рассмотрения Комиссией документации, представленной Исландией касательно внешних границ континентального шельфа в море Ирмингера, и вынесения на этой основе рекомендаций без ущерба для представления документации Данией в ее представлении от 14 июня 2012 года (в отношении континентального шельфа к югу от Гренландии), а также любой дальнейшей документации, которая может быть представлена Данией на более позднем этапе, или для делимитации континентального шельфа между Данией и Исландией.
By virtue of the 2013 Agreed Minutes, Denmark/Greenland would not object to the Commission's consideration of the submission of documentation by Iceland concerning the outer limits of its continental shelf in the Irminger Sea and the making of recommendations on this basis without prejudice to the submission of documentation by Denmark in its submission of 14 June 2012 (in respect of the southern continental shelf of Greenland), as well as any further documentation submitted by Denmark at a later stage, or to the delimitation of the continental shelf between Denmark and Iceland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test