Translation for "ипохондрика" to english
Ипохондрика
noun
Translation examples
Хотя ужасный ипохондрик.
Terrible hypochondriac, though.
Я ипохондрик, помнишь?
I'm a hypochondriac, remember?
Я французский ипохондрик.
I'm a French hypochondriac.
Он классический ипохондрик.
He's a classic hypochondriac.
О, наш ипохондрик вернулся.
Oh, the hypochondriac's back.
Он, типа... ипохондрик.
He He's kind of, a hypochondriac .
Ипохондрик с учащенным сердцебиением.
A hypochondriac with heart palpitations.
в последнее время (а может, гораздо прежде) мнителен и ипохондрик.
recently (and maybe much earlier) insecure and hypochondriac.
Иногда, впрочем, вовсе не ипохондрик, а просто холоден и бесчувствен до бесчеловечия, право, точно в нем два противоположные характера поочередно сменяются.
At times, however, he's not hypochondriac at all, but just inhumanly cold and callous, as if there really were two opposite characters in him, changing places with each other.
Я один случай знаю, как один ипохондрик, сорокалетний, не в состоянии будучи переносить ежедневных насмешек, за столом, восьмилетнего мальчишки, зарезал его!
I know a case of a hypochondriac, a forty-year-old man, who couldn't stand an eight-year-old boy's daily mockery at the table, and put a knife in him!
— Я не знаю этого, — сухо ответила Дуня, — я слышала только какую-то очень странную историю, что этот Филипп был какой-то ипохондрик, какой-то домашний философ, люди говорили «зачитался», и что удавился он более от насмешек, а не от побой господина Свидригайлова.
“That I do not know,” Dunya answered dryly. “I only heard some very strange story that this Filipp was a sort of hypochondriac, a sort of homemade philosopher; they said he 'read himself up,' and that he most likely hanged himself because of Mr. Svidrigailov's mockery, and not from any beatings.
Он просто ипохондрик.
He's just a hypochondriac.”
Я всегда был почти что ипохондриком.
I had always been a near hypochondriac.
— Мужчины — вечные ипохондрики.
“Men are such hypochondriacs, aren’t they?”
– Неужели опять? Он же ипохондрик, этот Томми.
'Not again! He's a hypochondriac, that fellow.'
– Ты такой ипохондрик, – сказал он через костер.
“You are such a hypochondriac,” he said, across the fire.
Меряет температуру и беседует с ипохондриками.
Taking temperatures and talking to hypochondriacs.
- Вы - ипохондрик. Теперь с вас одиннадцать долларов.
You're a hypochondriac! That's eleven dollars, now."
В жизни не видела такого ипохондрика!
I never saw such a hypochondriac in my life,
Мистер Энтуисл подозревал, что он просто ипохондрик.
Just a hypochondriac, Mr Entwhistle suspected.
Он подозревал, что все врачебные кабинеты забиты именно ипохондриками.
He suspected that doctors’ offices were full of hypochondriacs.
здесь не было зубоскалов, пересудчиков, клеветников, карманных воров, разбойников, взломщиков, стряпчих, сводников, шутов, игроков, политиканов, остряков, ипохондриков, скучных болтунов, спорщиков, насильников, убийц, мошенников, виртуозов;
no informer to watch my words and actions, or forge accusations against me for hire: here were no gibers, censurers, backbiters, pickpockets, highwaymen, housebreakers, attorneys, bawds, buffoons, gamesters, politicians, wits, splenetics, tedious talkers, controvertists, ravishers, murderers, robbers, virtuosos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test