Translation for "ипанема" to english
Ипанема
Translation examples
" Девушка из Ипанемы ".
The Girl From Ipanema.
Вечеринка в Ипанеме, детка.
Party in the Ipanema, baby.
Вообще-то, "Девушка из Ипанемы".
It's the girl from Ipanema.
Девушка из Ипанемы шагает смело
The girl from Ipanema goes walking
Парень из Ипанемы идет гулять,
the boy from Ipanema goes walking
Похоже, Саша нашел его на Ипанема-Бич.
Apparently, Sasha picked him up at Ipanema Beach.
(далёкие крики) #Девушка из Ипанемы пошла погулять. #
(distant shouting) ¶ The girl from Ipanema goes walking ¶
Мы встретились с ним на пляже в Ипанема.
We met at a beach party at Ipanema.
Черт возьми, это похоже на "Девочку из Ипанемы".
Holy shit... It sounds just like "The Girl From Ipanema".
Я научилась делать его в баре в Ипанеме.
I learned how to make these at a bar in Ipanema.
Ипанема — это должно что-то мне говорить?
“Does Ipanema signify anything?”
У тебя что-то было с Иль- дефонсой Лафферти? Да? — Два года назад. Девушка из Ипанемы.
You had a thing with Ildefonsa Lafferty. Yes?” “The Girl from Ipanema. Two years ago.”
— Она жесткая баба из Ипанемы, Гретх. Ее так про­сто не расколешь. Чувств у нее нет никаких, я-то знаю.
“She’s an Ipanema hard-case, Gretch. She won’t be easy to crack. She feels nothing. I know.”
— У него и раньше случались задержки, помните? Та девка из Ипанемы, она его просто высосала.
After all, he has slowed down before. Remember that girl from Ipanema? She wiped him out.
У меня есть вилла на Капри, домик на Ипанеме, плавучий дом в Кашмире, ранчо на Ивисе, дом в Париже и пентхаус в Нью-Йорке.
I already own a cottage on Capri, a cabana on Ipanema, a houseboat in Kashmir, a finca on Ibiza, a town house in Paris, and a penthouse in New York.
— Только не в госпоже из Ипанемы, — угрюмо заметил он. — Да, наверное, для того слюнтяя, который был влюблен в нее и спрятал память о ней глубоко в ящик, но у женщин другой взгляд.
“All except Ms. Ipanema,” he said gloomily. “Maybe she isn’t to a schnook who used to be in love with her and keeps the memory locked in a drawer, but women see each other differently.
Над футбольным полем подготовительной школы звучала джазовая аранжировка песни «Девушка из Ипанемы». Клай подумал, что для мобилопсихов это, должно быть, самая крутая музыка.
The music currently drifting up from the prep-school soccer field was a jazz-instrumental version of “The Girl from Ipanema.” Clay thought it was probably cutting-edge stuff if you were a phone-crazy.
По другую сторону авениды протянулся огромный, сверкающий на солнце пляж Копакабана, от Морру ду Леме слева до полуострова, отделяющего Копакабану от пляжей Арпуадора, Ипанемы и Леблона, справа.
Across the avenida stretched the huge, dazzling Copacabana Beach, from the Morro do Leme to his left, to the peninsula separating Copacabana from the beaches of Arpoador, Ipanema and Leblon to his right.
Там были и мужчины, и женщины. Они смеялись так заразительно, что и мне передалось всеобщее веселое настроение, и стало не так противно, как вначале. На сцене у дальней стены трое музыкантов – ударник, клавишник и гитарист – вяло исполняли «Девушку из Ипанемы».
It was crammed with small, round tables, two-thirds of which were occupied with chattering groups of men and women. Their gaiety was infectious, and I mentally ticked myself off for my patronising response to the club. At the far end of the room was a small stage. A trio of electronic organ, drums and bass were listlessly playing 'The Girl From Ipanema'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test