Translation for "инфекционно-болезнь" to english
Инфекционно-болезнь
Translation examples
Лечение инфекционных болезней у наркозависимых
Treatment of infectious diseases in drug-addicted people.
Нищета, инфекционные болезни и экологическая деградация
Poverty, infectious disease and environmental degradation
Профилактика болезней, в том числе инфекционных болезней
Prevention of diseases, including infectious diseases
Средство биологической безопасности для исследования инфекционных болезней.
A biosafety facility for research into infectious diseases.
Всемирные организации занимаются малярией, инфекционными болезнями, прививками...
Global health initiatives exist for things like malaria, Uh, infectious diseases, immunizations,
Тебе нужно просмотреть второй том про инфекционные болезни.
You might want to check out volume two on infectious diseases.
Подтверждено уже около сорока случаев Заболевания инфекционной болезнью.
Some 40 cases of the highly infectious disease have been confirmed.
Вообще-то, это очень опасная и заразная инфекционная болезнь.
- It's actually a very serious and highly contagious infectious disease.
Мы проверили Сюзанну на все инфекционные болезни, что нам известны.
We tested Susannah for every infectious diseases that we know of.
— Но инфекционные болезни существуют по-прежнему, — заметил Пейдж.
"But we still have infectious diseases," Paige objected.
До 1940 — в начале века — инфекционные болезни являлись основными убийцами.
Before 1940in the early part of the century the infectious diseases were major killers.
Поначалу они были сказочно эффективными, порождая иллюзию победы в борьбе с инфекционными болезнями.
At first, they were spectacularly successful, seemingly enabling us to win the war against infectious diseases.
В конце пятидесятых годов наши люди умирали пачками от голода и инфекционных болезней, но власти этим не интересовались.
By the end of the 1950s our people were dying of starvation and infectious disease, and the government did nothing about it.
В форте Детрик, что в городе Фредерик, штат Мэриленд, находился Военный медицинский научно-исследовательский институт инфекционных болезней.
Fort Detrick, in the town of Frederick, Maryland, housed the U.S. Army Medical Research Institute of Infectious Diseases.
К началу XX века большинство инфекционных болезней, таких как оспа, туберкулез, дифтерит, практически прекратили свое распространение.
By the early twentieth century, most infectious diseases—smallpox, tuberculosis, diphtheria, and the like—were on their way out.
Блисс, любой мир, который мы посетим, имеет микроорганизмы, против которых у тебя нет защиты, и ты умрешь от какой-нибудь легкой инфекционной болезни.
Any world you land on is likely to have microorganisms against which you have no defense and you will die of some simple infectious disease.
Однако давным-давно умершие люди, вероятно, не могли быть источником инфекционных болезней; угрозу представляли скорее протухшие продукты.
However, it occurred to Jim that men many years dead could hardly be carrying infectious diseases around with them, though decaying food or drink could be.
Немало работ такого типа проводится в Соединенных Штатах, в Центре контролирования болезней в Атланте, в штате Джорджия, и в Военном медицинском научно-исследовательском институте инфекционных болезней в форте Детрик.
A great deal of work of this type goes on in the States, at the Centers for Disease Control in Atlanta, Georgia, and at the U.S. Army Medical Research Institute of Infectious Diseases at Fort Detrick.
Принадлежа ко вторым, Агата еще совершенно не знала, любит ли она своего спутника или что-то другое, когда пришло то, что на языке неозаренного мира называют инфекционной болезнью.
Agathe was one of the latter kind; she had not even had time to find out whether it was her husband she loved or something else, when something struck that was called, in the language of the un-illuminated world, an infectious disease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test