Translation for "интифада" to english
Интифада
Translation examples
- Декларация встречи на высшем уровне, посвященная интифаде <<Аль-Акса>>, интифаде за независимость Палестины (приложение IV);
- Declaration of the Summit on the Al-Aqsa Intifada-Palestinian independence Intifada (annex IV);
ВТОРАЯ "ИНТИФАДА" 96 - 103 40
INTIFADA 96 103 27
ПАЛЕСТИНСКИЕ БЕЖЕНЦЫ И ВТОРАЯ "ИНТИФАДА"
IX. PALESTINIAN REFUGEES AND THE SECOND INTIFADA
Особенно очевидным это было в первые годы интифады.
This was particularly the case during the years of the intifada.
Израильтяне стремятся противопоставить первую "интифаду" со второй.
Israelis tended to contrast the first with second intifadas.
v) Уровень тревоги среди жителей Газы до и после интифады;
(v) “Level of anxiety in Gaza before and after the intifada”;
1. В сентябре 2000 года началась вторая интифада.
1. In September 2000 the second intifada broke out.
Это из-за интифады.
It's because of the Intifada.
Мясная интифада. Люди закупают мясо к празднику.
There is no meat because of the Intifada.
Интифада закончилась и мы могли строить дом.
The Intifada was over, and you could build houses.
Перед интифадой мы начали закупать мясо "по-черному".
Before the Intifada we sold "black market meat".
Не понятно, что из-за интифады у нас дефицит мяса.
Because of the Intifada there's a shortage of meat!
Но был 1988 год и книга Доналдсона попала под интифаду.
Now, this was 1988, and Donaldson's paper fed right into the intifada.
И оставляет меня с Сами и Самиром в интифаде смеха надо всем.
Leaving me with Sammy and Samir in an intifada that makes fun of everything
Парни воюют в Газе с интифадой, а девушки должны охранять эту дыру.
The boys are in Gaza now, because of the Intifada stuff, so the girls have to guard this dump.
Есть десятки вопросов, которые мог бы решить такой ресурс: кто на самом деле положил конец интифаде?
There are dozens of questions that such a resource might resolve: Who really ended the Intifada?
Их письма наверняка повстречались где-то на полпути над Атлантикой (чьи пенистые просторы Раковина и Жестянка Бобов сумели преодолеть еще до наступления зимних штормов), а может, и над самим Иерусалимом, над сектором Газа, над интифадой, над голыми скалами, над стадами овец, над медовыми пряниками, резиновыми пулями и бесконечными караванами древних суеверий.
Their letters had crossed, perhaps over the Atlantic (whose chops Conch Shell and Can o’ Beans had managed to negotiate just ahead of wintry storms), perhaps over Jerusalem itself, over Gaza, over intifada, over stones, sheep heads, honey cakes, rubber bullets, and the endless caravans of ancient superstitions.
Какое-то время я следил за Гавом краем глаза и гадал уже не в первый раз и наверняка не в последний (исключим вероятность несчастного случая или могущего быть оправданным убийства), есть ли вообще хоть капля мозгов у человека, с которым я живу под одной крышей? Несколько часов назад, например, мы смотрели по телеку новости, и выяснилось, что интифада – это, по неоспоримому мнению Гава, итальянский спортивный автомобиль. Я даже немножко завидовал Гаву, для него жизнь – сплошной прикол.
I watched Gav for a while from the corner of my eye, wondering, not for the first and — barring serious accidents and justifiable homicide — almost certainly not for the last time, what I was doing sharing a flat with somebody whose cogitative powers I had last had cause to ponder only a few hours earlier, when I had discovered — while watching the news with Gav — that he had believed up until then that the Intifada was an Italian sports car. In a way I envied Gav, just because he found life such a hoot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test