Translation for "интернет-сети" to english
Интернет-сети
Translation examples
интернет-сеть участников практикумов;
Internet network of workshop participants;
56. В качестве полезного способа облегчать и развивать текущие дискуссии была указана возможность создания интернет-сети для обмена идеями.
56. The possibility of creating an Internet network for exchanging ideas as a useful way of facilitating and developing ongoing discussions was raised.
Действуя в этом же русле, Совет просил ЮНКТАД подготовить технико-экономическое обоснование для создания на базе Интернета сети, связывающей между собой различные региональные экономические сообщества Африки.
In that spirit, the Board had asked UNCTAD to prepare a feasibility report on an Internet network linking up the various African regional economic communities.
Центр создал интернет-газету <<Межнациональная>> (см. www.interethnic.org) и интернет-сеть этнических организаций, которая насчитывает более 160 этнических объединений из 46 регионов Российской Федерации.
The Center created the Internet newspaper "Inter-Ethnic" (see www.interethnic.org) and the Internet Network of Ethnic Associations, whose members include more than 160 ethnic associations from 46 regions of the Russian Federation.
Палестинский центр развития и свободы средств массовой информации в мае 2011 года выпустил юридический справочник для журналистов; Интернет-сеть арабских средств массовой информации также ведет активную работу по развитию сектора независимых средств массовой информации в Палестине.
The Palestinian Centre for Development and Media Freedoms had issued a legal guide for journalists in May 2011; the Arabic Media Internet Network was also active in the development of the independent media sector in Palestine.
134. Иными словами, вторая консалтинговая фирма рекомендовала Фонду применять такую долгосрочную технологическую стратегию, которая предусматривает увеличение отдачи существующих инвестиций в технические средства и связанной с ними базы знаний (ПЕНСИС, ОБИС, Лоусон, МВЦ, ИБМ), с тем чтобы он мог обмениваться информацией с участвующими организациями, участниками и бенефициарами на основе использования современных технологий (Интернет, сети и программное обеспечение коллективного пользования).
134. In summary, the second consultancy firm recommended that the Fund should pursue a long-term technology strategy that would leverage its existing investment in technology and the associated knowledge base (PENSYS, OBIS, Lawson, ICC, IBM), so that it could share information with its member organizations, participants and beneficiaries through modern technology (Internet, networks and groupware).
В период 2007 - 2010 годов Центр осуществил следующие проекты: а) при поддержке Фонда Чарльза Стюарта Мотта: проведение тренингов для представителей этнических организаций, посвященных защите прав гражданского общества; b) при поддержке Европейского союза: содействие региональным этническим общинам в Российской Федерации; развитие потенциала и сетей сотрудничества для женщин-иммигранток и женщин этнических меньшинств: комплексный подход и проект по борьбе с гендерной и этнической дискриминацией в Российской Федерации: использование интернет-сети этнических организаций для проведения массовых кампаний в средствах массовой информации по пропаганде культурной толерантности среди молодежи; с) при поддержке посольства Германии: предотвращение межнациональных конфликтов в муниципальных районах Российской Федерации; d) при поддержке посольства Соединенного Королевства: предотвращение межнациональных конфликтов на территории Российской Федерации; сотрудничество в области предотвращения межнациональных конфликтов на Северном Кавказе; е) при поддержке посольства Соединенных Штатов: борьба с экстремизмом среди молодежи; семинары и тренинги для молодых активистов и студентов; f) при поддержке Шведского агентства по сотрудничеству в области международного развития: тренинги для молодых лидеров, посвященные содействию гендерному равенству в северо-западной части Российской Федерации.
During the period 2007-2010, the Center implemented the following projects: (a) with the support of the Charles Stewart Mott Foundation: training programmes for ethnic association representatives aimed at civil society rights protection; (b) with the support of the European Union: support for regional ethnic communities in the Russian Federation; building capacities and networks for immigrant and ethnic minority women: an integrated approach and project to fight gender and ethnic discrimination in the Russian Federation; utilization of the Internet Network of Ethnic Associations for organizing mass campaigns in the media to propagate cultural tolerance in youth circles; (c) with the support of the Embassy of Germany: prevention of inter-ethnic conflicts in municipal districts of the Russian Federation; (d) with the support of the Embassy of the United Kingdom: prevention of inter-ethnic conflict in the Russian Federation; cooperation on the prevention of inter-ethnic conflicts in the North Caucasus; (e) with the support of the Embassy of the United States: opposing extremism among young people; workshops and training sessions for young activists and students; (f) with the support of the Swedish International Cooperation Development Agency: training for young leaders on the promotion of gender equality in the north-western part of the Russian Federation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test