Translation for "интернет-ресурсы" to english
Интернет-ресурсы
Translation examples
A. Управление важнейшими Интернет-ресурсами
A. Managing critical Internet resources
Кроме того, еще только предстоит заняться возможностями доступа к Интернет-ресурсам.
Access to the Internet resources is also yet to be determined.
:: интернационализация управления важнейшими Интернет-ресурсами и расширение сотрудничества;
:: The internationalization of critical Internet resources management and enhanced cooperation
(b) ограниченный доступ к Интернет-ресурсам в отдаленных регионах республики;
(b) Limited access to Internet resources in remote parts of the country;
Посетители могут также использовать интернет-ресурсы по правам человека.
Visitors may also use human rights-related Internet resources.
В настоящее время результаты обследования используются для усовершенствования и расширения интернет-ресурсов Библиотеки.
The results are being used to improve and develop library Internet resources.
В их числе можно назвать борьбу с киберпреступностью, обеспечение свободы информации и управление важнейшими интернет-ресурсами.
They included cybercrime, freedom of information and management of critical internet resources.
Управление ключевыми Интернет-ресурсами -- ввод многоязычных доменных имен на высшем уровне
Management of critical Internet resources -- management of Internationalized domain name ccTLDs
Интернет-ресурсы по вопросам деятельности Соединенных Штатов, имеющей отношение к стрелковому оружию и легким вооружениям
United States online resources relating to small arms/
c. осуществление текущих программ профессиональной ориентации для новых сотрудников, в том числе с использованием Интернет-ресурсов;
c. Provision of ongoing orientation programmes for new staff, including online resources;
Кроме того, сотрудники Библиотеки отобрали ключевые веб-сайты для регулярного обновления Руководства по интернет-ресурсу на эту тему.
In addition, librarians had selected key websites in order to keep the Online Resource Guide up-to-date on the subject.
38. Один из сотрудников Библиотеки Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве рассказал о Руководстве по интернет-ресурсу Библиотеки о лицах африканского происхождения.
38. A staff member from the Library of the United Nations Office at Geneva presented the Online Resource Guide of the Library on people of African descent.
Также были высказаны сомнения в целесообразности обоих предложений, в том числе с учетом наличия ряда Интернет-ресурсов, к которым можно получить доступ, например, через информационно-поисковые системы.
Doubts were also expressed as to the added value of either, including in the light of the existence of a number of online resources, for example through comprehensive search engines.
e) Интернет-ресурсы и учебные модули по вопросам борьбы со стихийными бедствиями для специалистов-практиков, руководителей программ Хабитат и сотрудников ООН-Хабитат в рамках программы устойчивой чрезвычайной помощи и восстановления (1)
(e) Online resources and training modules for disaster management for practitioners, Habitat programme managers, UN-Habitat staff on sustainable relief and reconstruction framework (1)
Эти усилия включают значительное расширение интернет-ресурса для журналистов ("Глобальные эксперты"), синдицирование статей, веб-трансляции, проведение консультаций с владельцами средств массовой информации и организацию мероприятий по повышению квалификации работников средств массовой информации.
Those efforts include a dramatically expanded online resource for journalists (Global Experts), syndication of articles, webcasts, consultations with media owners and media trainings.
Было высказано несколько предложений о способах улучшения формата брифингов, в том числе посредством более активного использования интернет-ресурсов, включая веб-трансляции и социальные сети, что позволило бы увеличить их аудиторию и обеспечить широкое распространение материалов брифингов.
A few suggestions were made for ways of improving the format of the briefings, including through greater use of online resources such as webcasting and social media to increase their reach and facilitate the dissemination of briefing materials.
34. Группа по оценке собирает, анализирует, обрабатывает и распространяет информацию, полученную из открытых источников и Интернет-ресурсов, в координации с организациями и партнерами системы Организации Объединенных Наций, военными компонентами миротворческих операций, специальными политическими миссиями, государствами-членами и региональными организациями.
34. The Assessment Team collates, analyses, processes and disseminates information obtained through open sources and coordination with online resources, United Nations organizations and partners, the military components of peacekeeping operations and special political missions, Member States and regional actors.
51. Важно наращивать использование различных интернет-ресурсов, в том числе и социальных сетей, таких как <<Tвиттер>> и <<Фейсбук>>, которые являются хорошим подспорьем в привлечении внимания дополнительной аудитории к деятельности Организации Объединенных Наций, а также позволяют более оперативно получать информацию о деятельности Организации.
51. It was important to step up the use of different online resources, including social networks such as Twitter and Facebook, which were a good way to introduce a wider public to the work of the United Nations, and also provided better access to information on the activities of the Organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test