Translation for "интервенционистская" to english
Интервенционистская
Translation examples
d) Негативный, интервенционистский характер.
(d) Negative, interventionist nature.
Или же требуются более активные интервенционистские меры по управлению потоками капитала?
Or are more interventionist measures needed to manage capital flows?
Это более агрессивный и интервенционистский по своему характеру альянс, чем НАТО.
It is more aggressive and interventionist in its nature than NATO.
отвергая доминирующие интервенционистские парадигму и тенденции в качестве реальной угрозы мировому сообществу,
Rejecting the dominant interventionist paradigm and tendencies as a real threat to the world community;
26. Лишь немногие учреждения оказались успешными (или даже жизнеспособными) в условиях такого интервенционистского подхода.
Few institutions emerged successfully from (or even survived) these interventionist experiences.
Содержание выступления является неуместным, необоснованным и свидетельствует об очевидно антагонистической и интервенционистской политике.
The contents of the statement were irrelevant, unwarranted and indicative of an obviously antagonistic and interventionist policy.
Не вдаваясь в содержание этого документа, можно сказать, что само его название подсказывает его провокационную и интервенционистскую направленность.
Let alone its content, the title of this "Act" itself suggests its provocative and interventionist nature.
Все еще сохраняющиеся остатки интервенционистской политики не ограничиваются навязыванием мер одним исполнителем другому.
The vestiges that still remain of interventionist policies are not limited to impositions by one executive on another executive.
Средствами массовой информации широко злоупотребляют, используя их как орудие культурной и политической гегемонии и агрессивной интервенционистской политики.
The media was widely abused as a tool of cultural and political hegemony and aggressive interventionist policies.
Сооружая "Космокрепость Америку", Соединенные Штаты дают понять латиноамериканским странам, что над Западным полушарием простирается американское могущество, что США готовы прибегнуть к любым интервенционистским акциям – никто не сможет и не осмелится выступить против Америки в ее собственной, ею самой провозглашенной сфере влияния.
By deploying Battlestar America, the United States serves notice on the republics of Latin America that American force reigns supreme in the Western Hemisphere, that no matter what interventionist excesses the Americans may descend to, no one will ever have the will or the power to oppose them in their own self-proclaimed sphere of influence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test