Translation for "интенсивностью" to english
Интенсивностью
noun
Translation examples
b) интенсивность: начало интенсивной деятельности;
(b) Intensity: the start of intensive activity;
Это очень интенсивно.
That's pretty intensive.
[отделение интенсивной терапии]
Intensive Care Unit
Интенсивность без мастерства.
Intensity without mastery.
Это довольно интенсивно.
It's pretty intense.
Для интенсивной терапии?
Neonatal intensive care.
[Вздыхает] [Интенсивным музыка]
[sighs] [intense music]
Не будет ли более основательным предположение, что, долго живя в условиях крайней опасности, он недооценил изменение ее интенсивности?
Would it not be more likely to suggest he had lived so long in the presence of extreme danger he misjudged a change in its intensity?
Интенсивный обстрел продолжался несколько мгновений. Когда он прекратился, наступило несколько мгновений почти полной тишины, лишь эхо постепенно замирало вдали. – Вы еще там?
The fusillade continued for several seconds at unbearable intensity. When it stopped, there were a few seconds of near quietness as the echoes died away. “You still there?”
Общественно необходимое рабочее время есть то рабочее время, которое требуется для изготовления какой-либо потребительной стоимости при наличных общественно нормальных условиях производства и при среднем в данном обществе уровне умелости и интенсивности труда. Так, например, в Англии после введения парового ткацкого станка для превращения данного количества пряжи в ткань требовалась, быть может, лишь половина того труда, который затрачивался на это раньше.
only needs, in order to produce a commodity, the labour time which is necessary on an average, or in other words is socially necessary. Socially necessary labour-time is the labour-time required to produce any use-value under the conditions of production normal for a given society and with the average degree of skill and intensity of labour prevalent in that society. The introduction of power-looms into England, for example, probably reduced by one half the labour required to convert a given quantity of yarn into woven fabric.
Неправильной интенсивности.
Not the right intensity.
Они необычайно интенсивны.
Unusual intensity for them.
– Взрыв был очень интенсивный.
That was an intense explosion.
Холод был даже еще более интенсивным.
The coldness was even more intense.
Затем они полетят при такой интенсивности.
Then, they’ll shred at that intensity.”
Интенсивность верхнего освещения.
The intensity of the overhead lights.
и “выражение интенсивного ужаса”.
and a “look of intense fear.”
Работа шла достаточно интенсивно.
It was intense work.
noun
сотрудники правоохранительных органов должны проходить интенсивную подготовку по вопросам, касающимся прав человека;
Law enforcement personnel should receive in-depth training on human rights;
Период замедления был непродолжительным, однако вопросы устойчивости, интенсивности и продолжительности оживления попрежнему вызывают сомнения.
The slowdown was brief, but uncertainties regarding the strength, depth and durability of the recovery remain.
Поэтому проводить интенсивную подготовительную работу и тщательную оценку с использованием внештатных экспертов невозможно.
Consequently extensive preparatory work cannot be carried out and no ex-post in-depth evaluations are conducted.
В качестве первоначального замечания, однако, можно указать, что, очевидно, потребуются гораздо более масштабные усилия как по своему охвату, так и по интенсивности.
As an initial observation, however, it is clear that much more at a greater scale, in width and depth, is needed.
Особо интенсивно эта тема должна рассматриваться на начальном этапе процесса, чтобы она стала понятной для всех вовлеченных сторон.
The matter should be discussed in depth at the outset of the process so that it is clear to all the parties involved.
Благодаря этому пониманию ответные действия на глобальном, региональном и страновом уровнях приобрели более масштабный и интенсивный характер.
This awareness has led to an increase in the scope and depth of response at the global, regional and country levels.
a) создание программы стипендий для организации интенсивных учебных курсов и практикумов по новейшим методам применения космической науки и техники;
(a) Arrangement of a fellowship programme for the organization of in-depth training courses and workshops on advanced applications of space science and technology;
Свет стал интенсивнее, мерцал на поверхности, открывал глубины.
Then the light of it intensified, flickering about the surface and making the depths glow.
Там, внизу, было уже темно, но прожекторы и камеры передавали естественные цвета живых существ поразительно интенсивно.
It was pitch black in the depths, but the floodlights and cameras brought out the creatures’ natural colours vividly.
Резной камень под пуговицей как будто потяжелел, начал пульсировать и излучать энергию. Дроу ясно чувствовал, как вокруг него пробуждается нежить. Судя по интенсивности движения, в этом месте палишукские полуорки или их предки не одно столетие хоронили своих мертвецов.
The skull-shaped gem in his button seemed to gain weight and substance then, and he felt it vibrating on his chest. Through its power the drow keenly sensed the awakening around him, and understood the depth of the undead parade. From the sheer strength of the call, he expected that the place had served as a burial ground for the Palishchuk half-orcs, or their orc ancestors, for centuries.
После серии интенсивных консультаций 31 июля Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 1769 (2007), которой Совет санкционировал создание на первоначальный период в 12 месяцев смешанной операции.
After a series of tense consultations, on 31 July the Council adopted unanimously resolution 1769 (2007), which authorized the establishment, for an initial period of 12 months, of the Hybrid Operation.
19. Несмотря на то, что по сравнению с прошлым интенсивность боевых действий несколько снизилась, обстановка на юге Ливана была по-прежнему напряженной и нестабильной, поскольку израильская оккупация отдельных участков района сохранялась, а ливанские группы продолжали свои нападения на оккупирующие силы.
Observations While the level of hostilities was somewhat lower than in the past, the situation in southern Lebanon continued to be tense and volatile, as Israel maintained its occupation of parts of the area, while Lebanese groups continued their attacks against the occupying forces.
После интенсивных, порой напряженных консультаций с членами своего правительства и моим Специальным представителем Олуйеме Адениджи президент Патассе согласился провести первый раунд выборов 12 сентября, а второй раунд 3 октября. 12 августа на этот счет был издан декрет.
After extensive and sometimes tense consultations within his Government and with my Special Representative, Oluyemi Adeniji, President Patassé agreed to the dates of 12 September for the first round and 3 October for the second round. A decree to that effect was issued on 12 August.
Мы будем продолжать сообщать вам о развитии этой интенсивной драмы.
- As tense drama unfolds.
Последовали четыре дня интенсивных переговоров.
There followed four days of tense negotiations.
Его третья планета была несколько тяжелее Земли, а интенсивная радиация разредила и высушила атмосферу.
Although its third planet was somewhat heavier than Earth, the in-tense irradiation had thinned and dried the atmosphere.
- Интенсивно, - ответил генерал, высвобождая руки из рукавов цивильного пальто, которое уже придерживала прислуга в форменном платье.
Tense,” replied Blackburn, slipping his arms out of his civilian overcoat, held by a uniformed maid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test