Translation for "интег" to english
Similar context phrases
Translation examples
57. Новое стратегическое объединение усилий с ПРООН будет способствовать региональной интег-рации и развитию.
57. The new strategic alliance with UNDP would foster regional integration and development.
Ожи-дается, что это позволит реально улучшить интег-рацию имеющихся у Организации инструментов и механизмов в соответствии с Планом действий.
This approach is expected to improve the effective integration of the various tools and capacities of the Organization, a key element of the Business Plan.
С точки зре-ния оборота и злоупотребления в данном регионе сложился крупнейший рынок САР, степень интег-рации которого постоянно возрастает.
In terms of trafficking and abuse, the region constitutes a major ATS market that is becoming increasingly integrated.
В настоящее время Алжир в тесном контакте с Марокко и Тунисом работает над проектом интег-рации рынка электроэнергии стран Магриба в рынок электроэнергии Европейского союза.
Algeria was currently working closely with Morocco and Tunisia on integrating the Maghreb electricity market into that of the European Union.
Деятельность по линии глобального форума также может способствовать расширению предоставляемой ЮНИДО помощи развивающимся странам, стремящимся преодолеть нищету и интег-рироваться в мировую экономику.
Global forum activities could also improve the ability of UNIDO to help developing countries in their quest for poverty alleviation and integration into the global economy.
Генеральному директору следует тщательно проанализировать необходимость в общей интег-рации систем и предполагаемые расходы, свя-занные с такой интеграцией, в процессе принятия решения в пользу того или иного пакета прог-раммного обеспечения для внедрения прикладных программ управления людскими ресурсами.
The Director-General should give careful consideration to the requirement of overall systems integration, and the estimated costs of that integration, in choosing between different software packages for the implementation of human resources management applications.
Помо-гая развивающимся странам создавать конкуренто-способные промышленные предприятия и интег-рироваться в глобальные промышленные сети, Организация тем самым способствует созданию благоприятных условий для устойчивого промыш-ленного развития и появления новых рабочих мест.
By helping developing countries to establish competitive industries and become integrated into global industrial networks, the Organization was contributing to the creation of a favourable environment for sustainable and job-creating industrial development.
26. Проблемы урбанистическо - индустриальной мо-дели развития могут быть обращены в благоприятные возможности для устойчивого развития путем интег-рации экологических аспектов в качестве одного из стратегических элементов процессов производства, новых капиталовложений и технического прогресса.
26. The challenge posed by the urban-industrial model of development can be transformed into an opportunity for sustainable development by integrating environment as a strategic element in the processes of production, new investment and technical change.
Кроме того, ЮНДКП увязала каждую из тематических областей с другими областями деятельности по развитию и оказанию гуманитарной помощи в целях более четкой интег-рации деятельности по контролю над наркотиками в более широкий контекст деятельности по развитию, о чем подробно сообщается в четвертой части.
In addition, for each of the thematic areas, UNDCP has established the interlinkages with other areas of development and humanitarian assistance to better integrate the drug control issue into the wider context of development, as is explained in part four.
Было принято законода-тельство, устанавливающее порядок оказания финансовой помощи промышленным предприятиям и их стимулирования в рамках программы струк-турных реформ, согласованной с Всемирным банком и Международным валютным фондом, и программы региональной и субрегинальной интег-рации.
Legislation had been adopted setting out the conditions under which industrial enterprises could be provided with financial assistance and benefit from incentives within the framework of a structural adjustment programme agreed with the World Bank and the International Monetary Fund and of a regional and subregional integration initiative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test