Translation for "инструктировать" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
▪ Консультировал и инструктировал студентов начальных курсов в рамках лабораторных работ
:: Assisted and instructed undergraduate students in laboratory settings.
▪ Инструктировал студентов старших курсов в рамках классных и лабораторных работ.
:: Instructed postgraduate students in classroom and laboratory settings.
а) руководители среднего звена инструктировались о своих обязанностях в области внутреннего контроля;
(a) Line managers are instructed as to their responsibilities regarding internal controls;
Как следствие, его защита была неэффективной и он не мог надлежащим образом инструктировать своего адвоката.
As a consequence, his defence was impaired and he could not instruct his counsel properly.
В случае бумажного формуляра респонденты должны инструктироваться по этим вопросам (как и в случае суммирования и вычитания).
On paper, respondents have to be instructed in these matters (as is the case with addition and subtraction).
Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката.
Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel.
b) упомянутые в пункте а) выше устройства должны быть такими, чтобы судоводитель мог инструктировать пассажиров;
(b) the installations referred to in (a) shall enable the master to give instructions to the passengers.
Государствам-участникам также необходимо инструктировать персонал по вопросам необходимости сбора и сохранения доказательств.
States parties also need to instruct personnel on the need to secure and preserve evidence.
Консультант был немедленно уведомлен и инструктирован провести тщательную проверку всей спецификации объемов работ.
The consultant was immediately notified and instructed to conduct a thorough check on the entire bill of quantities.
Доктор часто инструктировал меня: "Смотри, куда прыгаешь".
The Doctor often instructs me "to look before I leap."
Лифт снова со скрипом пошел вверх, мужчина оглянулся на Рона с Гермионой, которая лихорадочным шепотом инструктировала Рона, потом, плотоядно ухмыляясь, наклонился к Гарри и забормотал: — Дирк Крессвелл, а?
He glanced over at Ron and Hermione as the lift creaked upward once more; Hermione was now whispering frantic instructions to Ron. The wizard leaned toward Harry, leering, and muttering “Dirk Cresswell, eh?
Мне моих уже пора инструктировать.
“I’ve got to take my people away soon to give them instructions.”
А сейчас, Братия — все ли вы принесли предметы, как вас инструктировали?
Now, Brethren-you have all brought the items as instructed?
Этот педагог будет проводить поиск информации, а также инструктировать вас.
This pedagog will perform searches for you, as well as instruct.
— Пойди, подготовь повозку, — инструктировал Дриззт, — Но подожди меня.
"Go and ready the wagon," Drizzt instructed, "but wait for me."
verb
Тем временем специалисты МООНВС по вопросам материально-технического обеспечения инструктировали персонал МАСС по системам управления материальными ресурсами.
At the same time, UNMIS logistics experts briefed AMIS personnel on asset management systems.
В связи со смежным вопросом значительное число респондентов отметили, что их не инструктировали или им не предоставляли информации о стандартах поведения Организации Объединенных Наций.
In a related area, a significant number of respondents indicated that they had not received briefings or been provided with information on the United Nations standards of conduct.
Экспертов-докладчиков следует должным образом инструктировать до проведения совещаний, а сами они должны предоставлять письменные резюме своих докладов для распространения среди участников.
Panellists should be properly briefed prior to meetings, and they should provide written summaries of their presentations for distribution to participants.
Руководитель группы очистки будет кратко инструктировать одного из старших представителей общины, с которым он обходит данный район, поясняя степень очистки и любые использованные системы маркировки.
A senior community representative will be briefed by a clearance team supervisor who will physically walk the area pointing out the extent of the clearance and any marking systems employed.
Руководство миссий должно обеспечивать, чтобы миротворцы тщательно инструктировались относительно основных возможных опасностей, связанных с обстановкой, и чтобы они получали конкретные инструкции относительно того, каким образом следует избегать опасных ситуаций.
Mission authorities must ensure that peacekeepers are thoroughly briefed on major potential threats associated with the environment and that they are given specific guidelines for avoiding hazardous situations.
Координатору на месте преступления следует кратко инструктировать группу по отбору проб о том, из каких содержащих опасные отходы контейнеров следует отбирать пробы и какого рода анализ следует провести по химическим доказательствам.
The sampling team should be fully briefed by the scene of crime coordinator as to which hazardous waste containers are to be sampled and what types of analyses will be conducted on the chemical evidence.
а) представитель Ассоциации присутствовал на конференции 1994 года, в ходе которой Департамент общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций инструктировал представителей неправительственных организаций, поддерживающих разного рода связи с Организацией Объединенных Наций и ее учреждениями;
(a) The organization’s representative attended the 1994 Conference at which the Department of Public Information of the United Nations Secretariat briefed the representatives of the non-governmental organizations that have varying liaison relationships with the United Nations and its agencies;
В ходе всей поездки Представителя сопровождали, поддерживали и инструктировали резидент-координатор Организации Объединенных Наций в Российской Федерации Стефан Васильев, а также заместитель Координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам Валентин Гацинский.
During the entire visit the Representative was accompanied, supported and briefed by the United Nations Resident Coordinator in the Russian Federation, Stefan Vassilev, as well as United Nations Deputy Humanitarian Coordinator and Area Security Coordinator for the North Caucasus, Valentin Gatzinski.
Да, я только что закончила инструктировать ребят.
Yeah, I just... I just finished briefing the guys, so...
Инструктировать его в середине улея ФБР тяжело.
Briefing him in the middle of the FBI beehive is difficult.
– Ты собираешься меня инструктировать насчет Железного Баррио?
‘Weren’t you going to brief me on the Iron Barrio?’
Мы начинаем инструктировать тех, кто обеспечит поддержку с воздуха.
We start briefing the air-support guys.
Я инструктировал людей в связи со сменой командования. — И уже закончили?
I was briefing everyone on the change of command.” “You finished that?”
Он единолично вел досье на Джерри, подкармливал и инструктировал его.
He alone kept Jerry's file, welfared and briefed him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test