Translation for "инсинуациям" to english
Инсинуациям
noun
Translation examples
Это опасная инсинуация.
That is a dangerous insinuation.
Нас не впечатляют инсинуации об обратном.
We are not impressed by insinuations to the contrary.
Эти инсинуации не имеют под собой совершенно никаких оснований.
There is absolutely no basis to these insinuations.
Есть много инсинуаций и много скептицизма в отношении компонента три.
There have been many insinuations and much scepticism about pillar three.
Ключ к миру состоит в поиске истины, а не в повторении ничем не подтвержденных инсинуаций.
The key to peace lay in the pursuit of truth, not in the repetition of unsubstantiated insinuations.
Замечание: этот принцип является приемлемым, однако Эритрея отвергает скрытые и беспочвенные инсинуации.
Observation: The principle is acceptable but Eritrea rejects the implicit and baseless insinuation.
При этом вся пропаганда ведется с ярко выраженными инсинуациями и нагнетанием нетерпимости и неприязни к армянам.
The entire propaganda is realized with expressive insinuations and aggravation of intolerance and hatred towards Armenians.
Инсинуации о том, что Специальный суд разбирал в судебном порядке вопросы, выходящие за сферу действия его мандата, несостоятельны.
Insinuations that the Special Court adjudicated matters outside its mandate have no validity.
Несмотря на критику, оговорки и инсинуации, все больше возрастает убежденность в важности Конференции.
There is a growing conviction about the importance of the Conference, despite the criticism and reservations that have been expressed and the insinuations that have been made.
Правительство Пакистана отвергает также ничем не обоснованные инсинуации в отношении причастности Пакистана к терроризму и насилию в Индии.
The Government of Pakistan also rejects the baseless insinuation implicating Pakistan in terrorism and violence in India.
Я оскорблен этой инсинуацией....
I'm offended by insinuation...
- Что за инсинуации? - Ничего.
What are you insinuating?
-Имел. Ты и твои инсинуации...
You're insinuating something.
Защиту возмущают подобные инсинуации!
I resent these insinuations, your honor.
Чт..., что это за инсинуации?
What is the insinuation here?
А вот инсинуации достаточно туманны.
(Will): Insinuation is such a grey area.
Каждое слово, каждый заговор, каждую инсинуацию.
Every word, every plot, every insinuation.
И мне не нравятся Ваши инсинуации.
And I don't appreciate the insinuation.
Сами видите, ваши инсинуации просто смехотворны.
You can see your insinuations are preposterous.
И мне не нравятся эти инсинуации.
“I don’t appreciate that insinuation.
— Может, прекратишь свои инсинуации?
Will you stop with the insinuations?
– Соответствовали его инсинуации фактам?
‘And was what he insinuated true?’
– Категорически отвергаю подобные инсинуации! И прекратите!
I will not permit such insinuations! And leave me alone!
Очистили мое честное имя от гнусных инсинуаций ответчика? Нет!
Is my name cleared of the crude insinuations of this defendant? No!
Я не понимаю, о чем вы говорите, и отказываюсь признать ваши инсинуации.
I do not understand your words and I resent your insinuations.
Я вообще не желаю слышать от тебя никаких инсинуаций на кого бы то ни было.
I don't want to hear another damned word insinuating anything.
Я протестую против ваших инсинуаций в отношении моего заместителя, который якобы лжет.
I protest to your insinuations that the deputydirector of this agency is lying.
Мне очень прискорбно, что кто-то пытался убить тебя, Элия, но я отвергаю твои инсинуации.
I’m sorry someone tried to kill you, but I resent your insinuation, Elia.
Мой дядя был невиновен, но для вас это ничего не значило, и своими инсинуациями вы довели его до смерти.
My uncle was innocent, and yet you drove him to his death with your insinuations.
noun
Проявление достоинства и мужества стали необходимыми перед лицом слухов, инсинуаций и даже запугиваний.
The dignity and courage was in the face of rumour, innuendo and intimidation.
3. Посвященный Руанде раздел доклада изобилует неточностями, двусмысленностями и инсинуациями.
3. The Rwanda section of the report is riddled with inconsistencies, ambiguity and innuendo.
Косвенно и с помощью инсинуаций он старался создать впечатление, что Индия является жертвой терроризма, осуществляемого из-за рубежа.
By innuendo, he tried to give the impression that India was the victim of terrorism from across the border.
15. Руанда обеспокоена тем, что посвященный ей раздел доклада Группы слабо подкреплен надежными доказательствами и основан на слухах и инсинуациях.
15. Rwanda is concerned that the Rwanda section of the Group's report is poorly researched, and is based on rumours and innuendo.
Обвинения, выдвинутые правительством Эритреи против правительства, созданного Национальным исламским фронтом, основаны не на инсинуациях и слухах.
The accusations that the Eritrean Government has filed against the National Islamic Front Government are not rooted in innuendoes and rumours.
Что касается существа последнего доклада, то многие из поднимаемых в нем вопросов не новы, являясь попросту перепевом инсинуаций, выдвигавшихся в предыдущих докладах.
With respect to the substance of the report, many of the issues raised in the latest report are not new but simple regurgitations of innuendos peddled in earlier reports.
Хотя я не желаю удостаивать конкретные утверждения и инсинуации, содержащиеся в этом заявлении, чести быть опровергнутыми, я хотел бы сделать следующие замечания.
While I do not wish to dignify the specific allegations and innuendos made in that statement with a rebuttal, I would like to make the following points.
110. Группа контроля заявляет на основе явной инсинуации, что «финансовые сети НФДС в Италии, видимо, тесно связаны с партийными ячейками в Швейцарии.
110. The Monitoring Group states, on the basis of sheer innuendos, “PFDJ financial networks in Italy are apparently closely linked to party cells in Switzerland.
Вместе с тем правительство Руанды вновь высказывает свою обеспокоенность насчет того, что посвященный Руанде раздел последнего доклада Группы экспертов полон вопиющих противоречий, умышленных искажений и инсинуаций.
The Government of Rwanda, however, reiterates its concern that the Rwanda section of the last report of the Group of Experts was riddled with glaring inconsistencies, deliberate misrepresentation and innuendo.
В контексте политических и дипломатических маневров, которые проводились с целью добиться принятия резолюции 1907 (2009), выдвигавшиеся против Эритреи обвинения неизменно содержали в себе намеки, инсинуации и туманные <<доказательства>>.
In the political and diplomatic manoeuvrings conducted to solicit the adoption of resolution 1907 (2009), the accusations levelled against Eritrea were invariably characterized by innuendos, fabrications and murky "evidence".
Предположение и инсинуация.
Conjecture and innuendo.
Что оставляет только инсинуации.
That leaves innuendo.
Ёто все слухи и инсинуации.
It's rumor and innuendo.
Я презираю в качестве средства инсинуации.
Innuendo is a method I despise.
- Ну, знаете... политиканство, заговоры, инсинуации, сплетни.
You know, collusion, politicking, scheming, innuendo, gossip.
Он так восприимчив к скандалам и инсинуациям.
He's so vulnerable to scandal and innuendo.
Мне неприятны подобные инсинуации, Ваша Честь!
I do not appreciate that kind of innuendo, Your Honor!
Меня не смущают слухи и грязные инсинуации.
I won't be forced out by rumour and innuendo.
Я не позволю никаких инсинуаций в отношении Мэри.
I won't have Mary's conduct impugned by innuendo.
Это показывает, как важно отделять факты от инсинуаций.
This shows how important it is to separate fact from innuendo.
И это уже доказательство, а не инсинуация.
This is proof, not innuendo.
Но как бороться с тенью, с инсинуациями, с намеками?
How did one fight shadow, innuendo, hint?
Будьте настороже! Вы услышите лишь инсинуации и софистику...
Be warned! You will hear sophistry and innuendo!
– Долго мне еще предстоит терпеть эти инсинуации?
“How much longer do I have to endure this innuendo?”
Плюс всякие инсинуации, если начистоту, ты попросту сплетни распускаешь.
Plus the innuendo, being honest, ye’re a bit of a scandalmonger.
- Долго мне еще предстоит терпеть эти инсинуации? - осведомился Оскар.
"How much longer do I have to endure this innuendo?" Oscar demanded.
Еще в них имелись многочисленные, не слишком завуалированные инсинуации сексуального характера.
There were also a few, not very subtle sexual innuendos thrown in for good measure.
– Я не позволю тебе клеветать на порядочного человека с помощью лживых инсинуаций.
«I’m not going to let you drag down a good man with false innuendos
– Инсинуаций, – повторил Майрон. – Слушаете словарные пленки в машине во время дежурства, Рой?
«Innuendos,» Myron repeated. «You been listening to vocabulary tapes in the squad car, Roy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test