Translation for "иноходи" to english
Иноходи
noun
Translation examples
noun
Позади ведьм бодрой иноходью бежал Грибо.
Greebo ambled along behind them.
Корд тоже нахмурился и почти бежал иноходью за Вронским.
Cord, too, scowled, and followed Vronsky almost ambling.
Потом эта большая белая туша иноходью двинулась ко мне.
Then that big white tush was ambling toward me.
Три осла двигались иноходью в голове пылевого потока.
Three donkeys and one monk ambled into view at the head of the dust streamer.
Лошадь Толсета брела иноходью, ее копыта увязали в грязи.
Tolcet’s horse ambled along, its hooves sinking into the path.
следом догонял иноходью белый мундир с золотыми плечами;
ambling along in pursuit came a white uniform with gold-trimmed shoulders;
Нервно пофыркивая, она пошла дробной иноходью вбок, потом выровнялась.
Snorting nervously, it began ambling sideways in small steps, then straightened up again.
От иноходи женщина постепенно перешла к рыси, а затем пустилась легким галопом;
From an amble she had gone on quietly to a trot, then to a canter;
Через некоторое время он, по-видимому, «собрался с пожитками» и побежал иноходью по тающему снегу.
After a while it seemed to get its bearings and ambled off across the melting snow.
Неуклюжик иноходью медленно пересекал долину, направляясь к реке, вероятно, чтобы напиться, но без Хайрама.
Stiffy was ambling slowly across the valley, heading for the river, perhaps to get a drink, but Hiram wasn’t with him.
noun
- Это называется иноходь.
- It's called pacing.
Он спокойно мог умчаться от них, но нарочно приноравливался к их шаркающей иноходи.
He could have easily lost them, but he held his pace back to match theirs.
Она мотнула головой - быстрый и странный жест, полный тревоги - и пустила Сиптаха иноходью, оставляя деревню за спиной.
And she shivered, a quick and strange gesture, full of weariness, and set Siptah to a quicker pace, to leave the village behind them.
Лошадь отступила от кормушки и нервно пошла иноходью, потом остановилась и начала бить копытом по грязи и старой соломе.
The pinto backed away from the alfalfa and paced around the feed pen nervously, then stood still and hoofed the soft dirt and old straw in a corner.
Кожаное сиденье мягко покачивалось на рессорах между двумя огромными колесами, и Эскулап, красивый серый мерин доктора, шел проворной иноходью.
The seat, suspended from curved springs by leather braces between the two great wheels, swung excitingly as Aesculapius, the doctor’s fine gray gelding, went at a brisk pace.
noun
Я продолжаю путь, ползу вверх, теперь в ритме какой-то неустойчивой иноходи;
I resume and shuffle on upwards, settling into a racked, unsteady rhythm;
Я сломался на иноходи собственного сердцебиения, а у тебя ещё остались друзья, которых можно скрутить в аварию.
Me I’m broken on the rack of me own heartbeat, you’ve still got friends to twist into accidents.
Верблюд иноходью нес Вакара по дороге, что вела вдоль озера Кокутос на юг.
              The sounds of massacre died away behind Vakar as the camel racked along the road that followed the shore of Lake Kokutos southward.
Я чувствовал, что он переусердствовал в этом, хотя у него была прекрасная иноходь, что было бы значительно легче для нас обоих, и понимая, что я пока нахожусь под защитой Га-ва-го, я в безопасности, я его решил проучить, что и я сделал, хотя это было болезненно как мне, так и ему. Я теперь просто не привставал на его спине, а поднимался с каждым шагом и потом тяжело падал ему на спину, откинувшись как можно дальше назад, чтобы побольше ударить его по почкам.
I felt that he was rather running the thing into the ground, for he had an easy rack, which would have made it much more comfortable for both of us, and inasmuch as I knew that I was safe as long as I was under Ga-va-go's protection, I made up my mind to teach the fellow a lesson, which I finally did, although almost as much to my discomfort as his, by making no effort to ease myself upon his back so that at every step I rose high and came down hard upon him, sitting as far back as possible so as to pound his kidneys painfully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test