Translation for "иннотек" to english
Иннотек
Translation examples
2.1 8 февраля 1982 года было основано акционерное общество "Иннотек Юроп" с целью содействия промышленному применению разработанных одним из канадских университетов процессов биопереработки овощных отходов в белковый корм для животных.
2.1 On 8 February 1982, the joint-stock company Innotech Europe was set up to promote the industrial application of processes developed by a Canadian university for the bioconversion of vegetable waste into protein food for animals.
2.6 26 мая и 9 и 17 июня 1988 года автор подал три новых иска. 19 июня следственный судья издал приказ о передаче их на рассмотрение, а на следующий день — приказ о слиянии расследования по поводу злоупотребления фондами компании и некоторых исков автора, по которым были возбуждены уголовные дела о возмещении ущерба. 12 июня 1990 года следственный судья еще раз заслушал автора. 26 декабря 1990 года автор направил письмо министру юстиции, в котором утверждал, что назначенный судом управляющий компании "Иннотек" не предложил программы оздоровления с тех пор, как управление компанией было передано под судебный надзор, и что при рассмотрении его исков имели место значительные задержки. 12 февраля 1991 года прокурор поставил следственного судью в известность о жалобах автора.
2.6 On 26 May and on 9 and 17 June 1988, the author filed three new complaints. On 19 June, the examining magistrate issued an order of referral and on the following day ordered the joinder of the investigation into misuse of company assets and some of the complaints whereby the author had brought criminal indemnification proceedings. On 12 June 1990, the magistrate proceeded with another examination of the author. On 26 December 1990, the author sent a letter to the Minister of Justice claiming that the court-appointed administrator had not proposed any recovery plan since the judgement placing the administrator of Innotech's affairs under court supervision, and that there had been substantial delays in examining his complaints.
2.4 Что касается предпринятых автором правовых действий, то свой первый иск он подал 28 сентября 1984 года за введение в заблуждение против г-на Моришона, который, как утверждает автор, уверил его в платежеспособности компании. 8 февраля 1985 года после сообщения судьи коммерческого суда Безансона о положении дел в компании "Иннотек" прокурор, состоящий при суде Безансона (tribunal de grande instance), направил дивизионному комиссару отдела уголовных правонарушений города Дижона (service de renseignements de la police judiciaire) просьбу начать расследование. 18 июня главный прокурор Безансона, приняв во внимание, что против автора выдвигаются серьезные обвинения в злоупотреблении фондами компании (abus de biens sociaux), приказал возбудить уголовное дело, и на следующий день был назначен следственный судья. 9 сентября 1986 года автор подал еще один иск по поводу угроз, введения в заблуждение и злоупотребления бланковой подписью, утверждая, что акционеры скрыли от него конкретный размер задолженности компании.
2.4 With regard to the legal action taken by the author, his first complaint was lodged on 28 September 1984 for false representation against Mr. Morichon, who was said by the author to have made him believe in the company's solvency. On 8 February 1985, after a report by the reporting judge of the commercial court of Besançon on the situation of Innotech, the public prosecutor attached to the tribunal of Besançon (tribunal de grande instance), requested the divisional commissioner of the Dijon crime squad (service des renseignements de la police judiciaire), to start an investigation. On 18 June, the chief prosecutor of Besançon, noting that there were serious allegations of misuse of company assets (abus de biens sociaux), against the author, requested the initiation of criminal proceedings, and an examining magistrate was appointed the following day. On 9 September 1986, the author filed a further complaint for threats, false representation and misuse of signature in blank, contending that the shareholders had concealed from him the exact amount of the company's debt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test