Translation for "инкубационный" to english
Инкубационный
adjective
Translation examples
adjective
Это объясняется продолжительностью инкубационного периода этого заболевания.
This is attributed to the incubation period of the disease.
Инкубационные яйца - это яйца со времени их закладки в инкубатор.
17. Incubated eggs are eggs which have been in an incubator from the time they were laid.
В прогрессивных и перспективных отраслях учреждаются инкубационные центры.
It is setting up incubation centres in sunrise industries.
Бизнес-инкубаторы: индийская инкубационная система TREC-STEP
Business incubators: TREC-STEP India
Второй мировой войне предшествовал длительный инкубационный период.
The Second World War erupted after a long incubation.
Порой складывается впечатление, что существующие разногласия входят в своеобразный инкубационный период.
At times, tensions might be thought of as going into a period of incubation.
- инкубационный период не должен длиться более двух лет, после чего компания должна стать независимой.
the incubation period should not last longer than two years, after which the company should be independent.
Его цель заключалась в содействии устойчивого рынка солнечных батарей среди предпринимателей, банков и инкубационных центров.
Its objective was to promote a sustainable solar photovoltaics market among entrepreneurs, banks and incubation centres.
58. Любое участвующее новообразующееся предприятие проводит в инкубаторе только определенное время, и по завершении инкубационного процесса компания должна быть готова покинуть инкубатор и начать самостоятельную работу на рынке:
58. Any tenant start-up only spends a limited time in the incubator and after going through the incubation process the company should be prepared to leave the incubator and start self-sustained performance in the market:
Вследствие отсутствия топлива приходилось отключать больничные генераторы и такое жизненно важное оборудование, как инкубационные камеры.
Without fuel, hospital generators and vital equipment such as incubators would have to shut down.
Начался инкубационный период.
The incubation process has begun.
Генетический совместитель, инкубационная камера.
Genetic compiler, incubation chamber.
Болезни имеют инкубационный период.
Illnesses have incubation periods.
Инкубационный период меньше.
The incubation period is less than that.
Не прошёл инкубационный период.
She's still within the incubation period.
Инкубационный период длится десятилетиями.
It can take decades to incubate.
Сколько длится инкубационный период?
How long is the incubation period?
- Какой инкубационный период?
Help us? What... What is the incubation period?
Инкубационный период занимает несколько минут.
The incubation only takes minutes.
Включительно с ускоренным инкубационным периодом.
Including the accelerated incubation period.
Инкубационного периода практически не было.
There was practically no incubation-period.
Инкубационный период неизвестен.
The incubation period is unknown.
Инкубационный период — три недели.
The incubation time is three weeks.
Мы ведь не знаем ее инкубационного периода.
We do not know the incubation period.
Никогда, если инкубационный период достаточно долог.
Not if the incubation time is long enough.
Какой у нее инкубационный период? Месяцы?
How long an incubation period did it have? Months?
- Инкубационный период длится шесть дней.
The incubation period seems to be about six days.
Инкубационная камера светилась мониторами, выведенными на стену.
An incubator chamber blinked with monitors on the wall.
Инкубационный период плиридианской лихорадки – четыре недели.
The incubation period for plyridian fever is four weeks.
Может быть, в результате мутации у вируса увеличился инкубационный период?
Had the virus mutated so that the incubation period was longer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test