Translation for "инкассация" to english
Инкассация
Translation examples
C. Инкассация взносов 110 19
C. Collection of contributions
В.Л.Л." предоставляла услуги по инкассации и обеспечению охраны различным кувейтским компаниям.
Al Mulla Security Services Co. W.L.L. provided cash collection and security services to various Kuwaiti companies.
Покупная цена корректируется в зависимости от риска и времени, связанных с инкассацией основной дебиторской задолженности.
The purchase price is adjusted depending on the risk and the time involved in the collection of the underlying receivable.
С целью получения компенсации от банка "Рафидайн" заявитель направил ему эти чеки в 1985 году для инкассации.
To obtain reimbursement from Rafidain Bank, the claimant sent the cheques in 1985 for collection from Rafidain Bank.
Этот последний предмет в достаточной степени охватывается правом, регулирующим оборотные инструменты, и правом, регулирующим банковскую инкассацию.
The latter topic is sufficiently covered by the law of negotiable instruments and the law of bank collections.
Хотя государственные предприятия в целом обладают зарезервированными за ними полномочиями, временным институтам необходимо предпринять конкретные шаги для содействия инкассации векселей и выделения надлежащих средств государственным предприятиям из сводного бюджета Косово для обеспечения надлежащего создания усовершенствованных систем инкассации.
Although the publicly owned enterprises are largely a reserved responsibility, the Provisional Institutions must take concrete steps to support bill collection and ensure the allocation of adequate Kosovo consolidated budget funds to publicly owned enterprises to enable improved systems of collection to be properly established.
86. Многие государства считают, что основное право цессионария в плане реализации заключается в простой инкассации дебиторской задолженности.
86. Many States take the position that the assignee's primary enforcement right is simply to collect the receivable.
Таким образом, цедент не обладает постоянным правом в дебиторской задолженности и не заинтересован в реализации (обычно путем инкассации) такой дебиторской задолженности.
Thus, the assignor has no continuing right in the receivable and no interest in the realization (usually collection) of the receivable.
74. Многие государства считают, что главное право цессионария в плане принудительной реализации заключается в простой инкассации дебиторской задолженности.
Many States take the position that the assignee's primary enforcement right is simply to collect the receivable.
Однако я хочу быть уверенным в инкассации.
But I want to be sure to collect it.
Ты должен быть своим в Семье Клерикуцио. – Пиппи уже взялся за подготовку Кросса: посылал его на ряд сложных заданий по инкассации, где требовалось прибегать к угрозам и насилию, посвятил его в семейные сплетни; он-то знал, что к чему.
You have to be in solid with the Clericuzio Family.» Pippi had prepared Cross, had sent him on some tough collecting missions where he had to use force and abuse, had exposed him to Family gossip; he knew the score.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test