Translation for "индиго" to english
Индиго
noun
Translation examples
noun
Натуральное индиго исключается. 60-процентная концентрация.
Nautral indigo is excluded.
Издательство <<Индиго>> -- <<Ла леттр дю континон>>
Indigo Publications, La Lettre du Continent
991. При содействии со стороны правительства Японии реализуется проект по возрождению плантаций индиго.
991. A project on reactivation of the indigo industry is supported by the Government of Japan.
В 1962 году руководитель ракетной программы Индии посетил различные американские ракетные базы и исследовательские объекты, а на обратном пути заключил со Швейцарией соглашение о проекте "Индиго" - исследовательской программе по баллистическим ракетам промежуточной дальности.
India's missile chief visited various United States missile bases and research facilities in 1962 and, on the way back, concluded an agreement with Switzerland for “Project Indigo”, an IRBM research programme.
Страновая программа ЮНОДК также содействует осуществлению в Иране трех следующих разделов стратегии "Радуга": "зеленой книги" о Трехсторонней инициативе, "красной книги" об инициативе ТАРСЕТ и "книги индиго" о сокращении спроса на наркотики и ВИЧ/СПИДе.
The UNODC country programme also facilitates the implementation of the following three segments of the Rainbow Strategy in the country: the "green paper" on the Trilateral Initiative, the "red paper" on the TARCET initiative and the "indigo paper" on drug demand reduction and HIV/AIDS.
Основная рекомендация, содержащаяся в подписанном в заключение семинара Пакте Индиго, касается разработки государственной политики в форме закона об образовании, построенном на принципе гендерного равенства, предусматривающего образовательные программы для работников сферы образования, родителей, преподавателей, методистов и учащихся.
The principal recommendation to emerge from the Indigo Pact, signed at the end of the seminar, concerned the formulation of public policy in the form of a non-sexist education law covering, among other things, training for staff and the parents of teachers, trainers, and pupils.
20. В ходе третьего тематического заседания состоялись выступления правительственных и национальных парламентских делегатов из Армении, Швеции, Польши, Австрии и Азербайджана, представителей организаций гражданского общества: кыргызского "Индиго", "Рутгерс-ВДФ", Инициативы за сексуальные права, Европейской сети Международной федерации планируемого родительства, Турецкого фонда охраны здоровья и планирования семьи и представителя украинского Института демографии и социальных исследований.
Government and national parliament delegates from Armenia, Sweden, Poland, Austria and Azerbaijan, representatives of the civil society organizations Kyrgyz Indigo, Rutgers WPF, Sexual Rights Initiative, International Planned Parenthood Federation European Network, Turkish Family Health and Planning Foundation and a representative from the Institute for Demography and Social Studies of Ukraine made interventions during the third thematic session.
71. Стратегический план развития Гаити предусматривает, что Министерство национального образования и профессионального обучения (МНОПО) должно усилить борьбу против гендерных стереотипов в школах, обеспечивая осуществление и ход выполнения Протокола о сотрудничестве (так называемого Пакта Индиго от июля 2007 года), подписанного между МППЖ и МНОПО, включая реализацию учебной программы для составителей и оформителей учебников, директоров школ и издательств по вопросам стереотипов в школьных учебниках и поощрения гендерного равенства.
71. Under the Strategic Development Plan for Haiti (PSDH), the Ministry for the Status of Women and Women's Rights (MCFDF) contributes to the elimination of stereotypes in school by ensuring that the cooperation protocol that it concluded in July 2007 with the Ministry of National Education and Vocational Training (MENFP) (known as the Indigo Pact) is implemented and followed-up on, including in the form of a training programme for authors, graphic designers, school directors and publishers regarding stereotypes in textbooks and gender equality.
Все кончено,Индиго.
It's over, Indigo.
У кого "Индиго"?
Who's got Indigo?
Индиго Шесть Альфа.
Indigo Six Alpha.
- Сеть супермаркетов Индиго.
- Indigo Market Research.
Цена на индиго?
The price of indigo?
- Пит, клуб Индиго!
- Pete, the Indigo Club.
Что такое проект "Индиго"?
What's Project Indigo?
Марта, открой "Индиго".
Martha, open that Indigo device.
Не используй проект "Индиго".
Don't use Project Indigo.
Мы активируем проект "Индиго".
Project Indigo is being activated.
Когда индиго с плантаций стоило три четверти цены лучшего французского индиго, этим актом предоставлялась премия в 6 п. за фунт.
When the plantation indigo was worth three-fourths of the price of the best French indigo, it was by this act entitled to a bounty of sixpence the pound.
Второй в порядке времени премией при ввозе сырья для промышленности была премия, установленная гл. 30 закона, изданного в 21-й год правления Георга II, для ввозимого с британских плантаций индиго.
The second bounty upon the importation of any of the materials of manufacture, according to the order of time, was that granted by the 21st George II, c. 30, upon the importation of indigo from the British plantations.
Первым способом она дает преимущество на своем внутреннем рынке сахару, табаку и железу из ее собственных колоний, а вторым способом их шелку-сырцу, пеньке и льну, индиго, корабельным материалам и строительному лесу.
In the first way she gives an advantage in the home market to the sugar, tobacco, and iron of her own colonies, and in the second to their raw silk, to their hemp and flax, to their indigo, to their naval stores, and to their building timber.
К этой группе относятся: патока, кофе, бобы, какао, табак, индейский перец, имбирь, китовый ус, шелк-сырец, хлопок, бобровый мех и другой пушной товар Америки, индиго, желтник и другие красильные вещества;
Of this kind are molasses, coffee, cocoa-nuts, tobacco, pimento, ginger, whalefins, raw silk, cotton-wool, beaver, and other peltry of America, indigo, fustic, and other dyeing woods;
— Это из-за Индиго.
“That was Indigo’s fault.
Это «Настроение Индиго»?
Is that the Mood Indigo ?
— Индиго любит поспать.
Indigo sleeps a lot.”
Индиго кивнул Лидди.
Indigo was nodding at Liddy.
Я Фрайди Индиго, хозяин и капитан космического корабля «Настроение Индиго».
My name is Friday Indigo, and I am the owner and captain of the space-going yacht, Mood Indigo.
— Должно быть, это Фрайди Индиго.
It must be Friday Indigo.
Мое имя — Фрайди Индиго.
My name is Friday Indigo.
Индиго продолжал: — У меня тоже есть для тебя идея.
But Indigo was continuing, “Now here’s an idea for you.
— Что ж, Фрайди Индиго тоже не испугался.
“Well, Friday Indigo isn’t frightened, either.
Тебе-то не придется работать на «Индиго».
You don't have work for Indigo."
noun
Иди домой, Индиго.
Go home, Anil.
Может обратимся к Индиго?
What about Anil?
Что хотел Индиго?
So what did Anil want?
Вы подслушивали Индиго?
You overheard Anil say something?
Что сказал Индиго?
What did you hear Anil say?
Индиго, она пока не отлажена.
Anil, it's not perfected yet.
Скажите Индиго, что он мне должен.
Tell Anil he owes me.
Мне нужно встретиться с Индиго.
I have to meet up with Anil.
Индиго, мне нужна будет твоя помощь.
Anil, I'm gonna need your help with something.
У Индиго есть место, где мы можем его хранить.
Anil's got a place where we can store it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test