Translation for "инглхарт" to english
Инглхарт
Translation examples
– У вас великолепная осанка, миссис Инглхарт.
You have good posture, Mrs. Inglehart.
А бабушка Инглхарт сейчас живёт на третьем этаже.
Grandmother Inglehart lives on the third Boor.
Дом был построен при моей прабабушке Инглхарт.
My great- great-grandfather Inglehart built the house.
Теперь же на одном берегу раскинулся Инглхарт-парк, а на другом – дома-совладения.
Now there's Inglehart Park on one side and condos on the other."
Миссис Инглхарт наслаждалась обществом гостей, но к тому времени когда подали салат, вид у неё уже был уставший, и она попросила её извинить.
Inglehart was having a wonderful time, but when the salad was served she seemed tired and asked to be excused.
Квиллер стоял в гостиной величественного старинного особняка Инглхартов и вместе с остальными гостями ожидал, когда откроются двери лифта.
Qwilleran stood in the foyer of the grand old Inglehart house and waited - along with the other guests - for the elevator door to open.
– Спасибо за гостеприимство, миссис Инглхарт, – поблагодарил Квиллер, преклонив голову над её дрожащей рукой и заговорщически подмигнув.
"Thank you for your hospitality, Mrs. Inglehart," said Qwilleran, bowing over her trembling hand and returning her confidential wink.
Панихида проходила в грациозной каменной церкви, фасадом выходившей на раскинувшийся вдоль берега Инглхарт-парк. После церемонии Квиллер вместе с Мак-Дайармидами поехал на кладбище.
The funeral services were held in an impressive brick church overlooking Inglehart Park on the riverbank, after which Qwilleran drove to the cemetery with the MacDiarmids.
Я сразу узнал вас по голосу, – ответил он. – Прошу прощения за субботний вечер, но мы все переживали смерть миссис Инглхарт и сочли, что вряд ли в такой день уместен какой-либо праздник
I recognized your voice," he said. "I'm sorry about Saturday night, but we were all upset about Mrs. Inglehart, and it was hardly an occasion for celebration."
– Бабушка здесь была последней из Инглхартов, – сказал Кип. – Остальные все разъехались по стране. Такое впечатление, что произошло великое переселение народов: старые семейства уехали, новые приехали.
"Grummy was the last Inglehart around here," said Kip. "The others are scattered allover the country. We seem to have a big population turnover - old families moving out, new ones moving in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test