Translation for "импфондо" to english
Импфондо
Translation examples
В августе поступили сообщения о столкновениях у Импфондо и Уэссо на севере страны.
In August there were reports of clashes at Impfondo and Ouesso in the north of the country.
Из 18 колодцев, строительство которых было предусмотрено в Бету, Донгу и Импфондо, 15 были введены в эксплуатацию.
Of 18 wells planned for Bétou, Dongou and Impfondo, 15 were dug.
46. После боевых действий в 2000 году конголезские беженцы осели в районах Бету, Импфондо и Луколела в Конго.
46. Following fighting during the year 2000, Congolese refugees have arrived in the Betou, Impfondo and Loukolela areas in the Congo.
Следует отметить, что правительство Республики Конго провело в Импфондо, в департаменте Ликуала, второй Международный форум по коренным народам Центральной Африки.
It should be noted that the Government of the Congo hosted the second International Forum on Indigenous Populations in Central Africa, held in Impfondo, in the Department of la Likouala.
В случае если того потребует обстановка, план также предусматривал поэтапное развертывание сил по поддержанию мира в Браззавиле, Пуэнт-Нуаре и трех стратегических пунктах на севере в Импфондо, Овандо и Уэссо.
If circumstances so required, the plan then envisaged the phased deployment of peacekeeping troops in Brazzaville and Pointe Noire and at the three strategic northern locations of Impfondo, Owando and Ouesso.
восстановление тюремной инфраструктуры, причем уже удалось отремонтировать некоторые тюрьмы в Импфондо и Уэссо, Браззавиле, Пуэнт-Нуаре и Долизи в партнерстве с Проектом по укреплению законности и ассоциаций (ПАРЕДА);
Rehabilitation of prison infrastructure, which has already made it possible to renovate prisons in Impfondo and Ouesso, Brazzaville, Pointe-Noire and Dolisie, in partnership with the project for action to reinforce the rule of law and associations (PAREDA);
:: проведение в Импфондо (департамент Ликуала) трех сессий Международного форума по вопросам коренных народов в Центральной Африке (5 - 10 марта 2007 года, 15 - 19 марта 2011 года и 4 - 7 марта 2014 года).
:: The organization of the three sessions of the International Forum for Indigenous People of Central Africa, in Impfondo (Likouala department), from 5 to 10 March 2007, from 15 to 19 March 2011 and from 4 to 7 March 2014.
128. По инициативе Конго с 10 по 15 апреля 2007 года в Импфондо проходил Международный форум коренных народов стран Центральной Африки по теме "Вовлечение коренных народов в процесс долгосрочного управления и сохранения лесных экосистем стран Центральной Африки".
128. On the Congo's initiative, the International Forum for Indigenous People of Central Africa was held in Impfondo from 10 to 15 April 2007 on the topic "Implicating indigenous people in the sustainable management and conservation of the forest ecosystems of Central Africa".
Также в 2005 году Фонд смог продолжить осуществление и повысить эффективность своего многолетнего проекта в Импфондо и Луколеле (Республика Конго), воплощающего модель создания местного потенциала, основанную на совместной работе организации, УВКБ и местного партнера-исполнителя, с которыми Фонд работал в восьми школах с 3720 учениками и учителями.
Also in 2005, RET was able to continue and improve its multi-year project in Impfondo and Loukolela (the Republic of the Congo), bringing to life a model realizing synergies between the organization, UNHCR and a local implementing partner with whom RET was building local capacity in eight schools to benefit 3,720 learners and educators.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test