Translation for "императору" to english
Императору
noun
Translation examples
noun
Этот документ никогда не был признан императором.
It was never recognized by the Emperor.
Император Селассие продолжал:
Emperor Selassie continued,
Он так и не был признан императором.
It had never been recognized by the Emperor.
В 1931 году император Хайле Селассие принял первую Конституцию, которая никак не ограничивала полномочия императора.
The first Constitution was adopted by Emperor Haile Selassie in 1931 which had no effect of limiting the power of the Emperor.
Ты владеешь целым флотом; за это тебя называют императором>>.
You have an entire fleet; for that you are called an emperor.
* Исса Сессай (по прозвищу Генерал-император) -- руководитель ОРФ
Issa Sessay* (Alias General Emperor): Head of RUF
В Японии назначение и снятие с должности членов утверждается императором.
In Japan, the Emperor approves Parliament's appointments and dismissals of members.
Покойный император Эфиопии Хайле Селассие однажды заявил:
The late Emperor Haile Selassie of Ethiopia once stated:
В ХХ веке, особенно во время правления императора Менелика II, а затем императора Хайле Селассие I, эфиопское государство руководствовалось принципами политического централизма и культурной ассимиляции.
During the 20th century particularly in the consecutive imperial rules of Emperor Menelik and Emperor Haile Selassie, the modern Ethiopian state was based political centralism and cultural assimilations.
Совершенно точно установлено, что император Коджон не признал и не ратифицировал ульсанское соглашение.
It was well known that Emperor Kojong had not recognized or ratified the Ulsa treaty.
- Береги себя, Император.
Take care, Emperor.
Послушайте меня, Император.
Listen carefully, Emperor.
- Императора нет здесь.
- Emperor isn't here.
Пожалуйста, мой император.
Please, my Emperor.
Слушайте своего императора.
Hear your emperor.
Нет, мой император.
No, my Emperor.
Да, дражайший император?
Yes, dear emperor?
Доброй ночи, император.
Good night, Emperor.
Император Чжао Сянь...
Emperor Zhao Xian...
– Потому что так приказал Император.
Because the Emperor ordered it.
– Да, именно. Как угодно Императору.
As the Emperor wishes it.
– Против… Императора?! – выдохнул он.
Against the Emperor?
Император вскочил на ноги:
The Emperor scowled.
– Ведь он – человек Императора, милорд.
"He's the Emperor's man, m'Lord.
– Я говорю сейчас не о запасах Императора.
"Ignore the Emperor's hoard.
Сейчас она – личная Правдовидица Императора.
Now, she's the Emperor's Truthsayer.
Император улыбнулся, словно прикидывая что-то.
The Emperor's smile was calculating.
Так советует вам Падишах-Император.
Thus the Padishah Emperor advises you.
Император наконец соизволил заметить его.
The Emperor had deigned to notice him.
Император умер. В Сарантии нет императора.
The Emperor was dead. There was no Emperor in Sarantium.
Новый император и император вернувшийся
A New Emperor and an Emperor Renewed
Император есть Император, великий и вечный.
The Emperor is the Emperor, and he is great and everlasting.
Мне кажется, император едва ли заслуживает этого… — Император.
The Emperor hardly seems worthy of it. "Emperor."
А император мертв. У нас нет императора, Стилиана.
And the Emperor is dead. We have no Emperor, Styliane.
— Только не императору.
But not to the emperor.
И для него, и для императора.
And for the Emperor.
Человек, не способный быть императором, не должен становиться императором.
A man who would not be Emperor cannot be Emperor.
Император так и не узнал, так и не понял это. Но он был император.
The emperor never learned this, never knew it But he was the emperor.
Император Шаддам IV является Императором всей Вселенной.
And the Emperor, Shaddam IV, is the Emperor of the Universe.
Люди готовы, император.
The men stand ready, Imperator.
Ты переоцениваешь меня, император.
You honor me, Imperator.
Он подчинится приказу, император.
He falls to command, Imperator.
Только извергал проклятия, император.
Only to rude curse, Imperator.
Как того хотел император.
As the Imperator would have it.
Все ждут твоего приказа, император.
All stands upon command, Imperator.
Я твой император, мать твою.
I am your fucking Imperator.
У императора столько забот.
The Imperator has much pressing upon mind.
За императора и отечество.
For Imperator and Fatherland.
Император не глядел на нее.
The imperator was not looking at her.
И ты называешь Императора по имени.
And you know the Imperator.
— От Императора Сколии? — Нет.
"Is either from Imperator Skolia?" "No."
Адривис, император, был умерщвлен стрелой, и его брат Бенидривис стал новый император.
Ardrivis the Imperator was killed by an arrow, and his brother Benidrivis became the new Imperator...
Император не женится на этой найде!
The imperator won’t wed that foundling!
Не та девушка, которую разыскивал император.
She is not the girl the Imperator was seeking.
Отправляйся за проклятым «Инфидус Император».
Get after the damned Infidus Imperator.
Проведать меня пришел Император Сколии.
The Imperator had come to see me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test