Similar context phrases
Translation examples
Мне кажется, она была урожденная леди Имоджин Рингл.
I seem to remember she was The Hon., or was it Lady, Imogen Ringle.
— Пожалуй, скажу Уолтеру и Имоджин, что им пора домой.
Better tell Walter and Imogene to leave early.
Имоджин говорит, что готова ехать с ней вместе, но я ее не пущу.
Imogen says she will go but that I will not have.
— Когда мы приглашаем вас в «Медвежий угол», Имоджин, вы никогда не приезжаете.
“You never come to Deepacres when we ask you, Imogen.”
Она и Майк, конечно, все узнают, но лучше ты им сама скажешь, Имоджин.
She and Mike will know of course but it might be as well, Imogen, if you told them.
— Нет, я про другое… Уолтер и Имоджин такие милые люди. Они его любят.
No, I mean … Walter and Imogene are such nice people. They love him.
Имоджин и дети полны тепла души, веселья и очарования.
Imogen and the children have got gaiety and warmth of heart and charm;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test