Translation for "иммобилизованного" to english
Иммобилизованного
Translation examples
После обнаружения радиоактивного материала он должен быть иммобилизован и должно быть обеспечено должное обращение с ним.
Once detected, the radioactive material must be immobilized and properly managed.
Сдерживание в этом контексте означало достижение баланса между соперниками, с тем чтобы были нейтрализованы, взаимно иммобилизованы противостоящие арсеналы.
Deterrence in that context meant to achieve a balance between the contenders so that opposing arsenals would be neutralized, mutually immobilized.
Таким образом, иммобилизованные сертификаты на ценные бумаги или глобальный сертификат по-прежнему служат основой, из которой выводятся имущественные права по всей цепочке отношений вплоть до клиента - инвестора.
Thus, the immobilized securities certificates or the global certificate still serve as a basis from which a proprietary entitlement through all tiers down to the customer investor is derived.
Различные формы Nr переходят друг в друга в процессе миграции в окружающей среде так, что один атом Nr может принимать участие в многочисленных воздействиях на нее, пока не будет иммобилизован или в конечном счете не превратится опять в N2.
The different forms of Nr inter-convert through the environment, so that one atom of Nr may take part in many environmental effects, until it is immobilized or eventually denitrified back to N2.
Такой результат представляет собой значительный шаг назад по сравнению с полной защитой, которой инвестор в качестве совместного собственника пользуется согласно нормам, регулирующим коллективные депозиты, основывающиеся на иммобилизованных сертификатах или постоянном глобальном сертификате.
That result is a decisive setback vis-à-vis the full protection that the investor as co-owner enjoys under the rules governing collective deposits based upon immobilized certificates or a permanent global certificate.
В тех случаях, когда огромное большинство или все сертификаты одной эмиссии иммобилизованы и депонированы в одном месте или когда существует только один глобальный сертификат, должно ли право соответствующего места - в качестве lex situs - действительно регулировать имущественные права всех собственников, возможно, проживающих в различных частях света?
Where the vast majority or all certificates of one issue are immobilized and deposited at one place or where the only global certificate happens to be located, should the law of that place -- as lex situs -- really govern the proprietary rights of all owners, possibly residing in all corners of the world?
С экономической точки зрения такой риск применительно к различным национальным центральным депозитариям является весьма низким, поскольку их функции обычно жестко ограничиваются ведением центральных регистрационных записей и - в рамках "систем ограничения обращения сертификатов" (см. пункты 75 - 77) - хранением иммобилизованных или глобальных сертификатов.
In economic terms, such risk is very low with respect to the various national central depositories, in so far as their functions are usually strictly limited to the keeping of central records and, under the "certificate restricting systems" (see paras. 75-77), to the deposit of immobilized or global certificates.
120. Другой вопрос, связанный с определением рамок работы, состоит в том, следует ли ограничить любые новые предложения "чистыми" системами занесения записей в книги, при которых полностью отменяются все сертификаты, или же также следует охватить режимы для иммобилизованных ценных бумаг или режимы, основывающиеся на глобальном сертификате.
120. Another issue relating to the delimitation of the work is whether any new proposals should be limited to "pure" book entry systems where all certificates have been completely abolished or whether the regimes for immobilized securities or those based upon a global certificate should also be included.
Лекарство в аптеке, пациент иммобилизован в интенсивной терапии.
Medicine's in the pharmacy. Patient's immobilized in the I.C.U.
Конечности не должны быть надлежащим образом иммобилизованными после травмы.
The limb must not have been properly immobilized after injury.
Остальных Светлые иммобилизовали и взяли с собой.
The Light Ones immobilized the others and took them away with them.
Иммобилизовать и отнести вниз. – Эй, минуточку!
"immobilize them and carry them down!" "Hey, wait a minute."
Но теперь правая рука была иммобилизована в куртке при максимальном натяжении.
But now his right arm was immobilized, the full-press sleeve at maximum tension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test