Translation for "именитым" to english
Именитым
adjective
Translation examples
adjective
Как сказал однажды именитый ученый, <<на тридцати струнах Декларации можно сыграть самые разнообразные мелодии>>.
As an eminent scholar once put it, "there can be many different kinds of music played on the Declaration's thirty strings".
Информационная книга "Именитые сыновья Месхети" была издана на грузинском и русском языках и затем распространена среди населения НПЛ.
An informational book "Eminent Children of Meskheti" was published in Georgian and Russian languages and later distributed among the FDP population.
Если уж эти бывшие первоклассные генералы и выдающиеся личности пришли к столь предельно четкому заключению, то нам, я считаю, не следует, подобно этим именитым генералам, дожидаться ухода в отставку со своих постов, для того чтобы постичь то, что столь быстро постигли они.
If these former first—class generals and eminent persons have come to such a crystal—clear conclusion, I believe we do not need to first retire from our posts as these renowned generals have in order to see the wisdom they have so aptly arrived at.
Именитого, но некомпетентного.
Eminent, but incompetent
В жопу более именитых!
I don't want fucking eminent!
Есть много куда более именитых адвокатов -
There are many more eminent barristers -
Назван в честь именитого Французского психиатра.
Named after an eminent French psychologist.
Почему именитый профессор слетел с катушек?
Why does an eminent professor go postal?
- Это эксперимент, придуманный именитым доктором Шредингером для исследованиям вероятностей.
It's an experiment devised by the eminent Doctor Schrodinger to investigate probability.
Это некоммерческая организация, которая состоит из именитых профессионалов компьютерных наук.
It is a nonprofit organization comprised of eminent computer science professionals.
Друг мой... Я тут подумал насчёт Верховного суда, и меня беспокоит, что судьи, рассматривая вашу апелляцию, не простят вам унижения такого именитого судьи, как Гарнье.
My friend I've been thinking about the Supreme Court and I worry that the Justices examining your plea will not forgive you for humiliating an eminent magistrate
Отказаться врать было бы примерно так же, как сказать именитому коллеге из университета Лаваля... который посвятил годы истории католицизма в Канаде... что он может взять... службы Епископа Бурже,... плотно свернуть их... и медленно засунуть себе в задницу.
Refusing to lie would be much the same as telling an eminent colleague from Laval University... who's devoted years to the histoy of Catholicism in Canada... that he can take... Bishop Bourget's sermons... roll them vey tightly... and slowly shove them up his ass.
Крахмальный воротничок и тщательно повязанный галстук дополняли портрет именитого южанина.
A wing collar and neatly tied cravat complemented the picture of an eminent southern gentleman.
Не постояв за ценой, Томас выпишет из Кембриджа самых именитых врачей.
Thomas will arrange, at great expense, for eminent physicians to come from Cambridge to examine his wife.
Не хотят ли шесть именитых ученых посетить симпозиум на Кадволе, все расходы уже оплачены?
would the six eminent Scientists care to attend a colloquium, all expenses paid, on Cadwal?
будто он охотнее играл со сверстниками и бродил по горам, чем внимал сладкозвучным благоглупостям своих именитых современников;
that he preferred playing with children and wandering about the mountains to listening to the glossy platitudes of his eminent contemporaries;
– В таком случае пью за мосье Декарта, – сказал Лоуэр, поднимая стакан, – и за его ученика, именитого доктора Кола.
“In that case, I drink to Monsieur Descartes,” Lower said, raising his glass, “and to his disciple, the eminent Dr. da Cola.”
Она от души надеялась, что не подведет ожидания прославленного саванта. Осмотрев толпу встречающих, она сразу узнала именитого ученого.
She hoped she would not let him down. Scanning the waiting crowd, she immediately recognized the eminent scientist.
Едва образованный, почти без средств, выросший сиротой, Фрей не был подходящей парой для умной и красивой дочери именитого аристократа.
A barely educated boy of low means, raised in an orphanage, Frey wasn’t a good match for the highly intelligent and beautiful daughter of an eminent aristocrat.
Я специализировался по педиатрической хирургии, и хотя говорю это я сам, становилось все определеннее, что я предназначен стать если не великим, то, во всяком случае, подлинно именитым в моей области.
I trained as a paediatric surgeon and, even though I say so myself, it was becoming pretty clear that I was destined, if not perhaps for greatness, then let’s say for real eminence.
Бингли хотел не медля отправить слугу за мистером Джойсом, а его сестрицы, в убеждении, что в провинции лечить не умеют, настаивали послать в Лондон за самым именитым врачом.
Bingley urged Mr. Jones being sent for immediately; while his sisters, convinced that no country advice could be of any service, recommended an express to town for one of the most eminent physicians.
Весна шаловливо началась с апрельского события, о котором возвестила внушительная вереница лимузинов с шоферами, что свозили именитых гостей на один из самых любопытных приемов сезона;
Spring made a frolicsome entrance this April, heralded by a veritable cavalcade of chauffeured limousines as eminent guests flocked to one of the most interesting receptions of the season, the charming April 6th affair given at her imposing Tudor-beamed Rosedale residence by Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test